簡體中文 | 繁體中文

湯姆叔叔的小屋-----第一部分 逃離_第六章 發現逃跑


超腦男神 婚內燃情:總裁老公抱緊我 豪門錢妻 超能建築師 黑帝總裁的純情老婆 龍武戰帝 為你著迷 伸縮自如的愛 血瞳木甲 將軍劍 天沉 LVSS逆轉之局 網遊之文藝法師 網遊之貓王子 血色雲荒 巫女季節 注意妖狐出沒 大唐第一偵探事務所 七俠五義 穿越之聊齋一夢
第一部分 逃離_第六章 發現逃跑

第六章 發現逃跑

因為晚上談了很久,謝爾比夫婦沒能很快睡著,所以早起的時候醒得晚了些。

“伊莉莎今天是怎麼回事兒?”謝爾比太太說。她拉了好幾次鈴,都沒有迴應。

謝爾比先生站在鏡子前磨著刮鬍子刀,這時門開了,一個黑人男孩端著熱水走了進來。

“埃迪,”女主人喊道,“去伊莉莎房間跟她說,我拉了三次鈴叫她了。”

“可憐的孩子!”她嘆了口氣,自言自語道。

埃迪很快就回來了,驚慌地大睜著雙眼。“太太,不好了!莉茲的抽屜全打開了,東西撒得遍地都是。她好像逃走了。”

謝爾比先生和太太同時醒悟了過來。謝爾比先生喊道:“看來她早已起了疑心,所以乾脆逃走了。”

“謝天謝地,我相信確實如此。”謝爾比太太說。

“親愛的,你怎麼還這麼傻,她要是真逃了,那我可就完了。那個赫利知道我不大願意賣那孩子,現在他會認定我默許她逃了,這會有損我的信譽。”說完,謝爾比先生匆匆地離開了房間。

人們奔跑、叫喊,開門關門的聲音此起彼伏,大約一刻來鍾,許多不同膚色的面孔分散到各個方向。此時,克魯伊大嬸獨自沉默著,不開口說一個字,她明明可以提供一些線索。她像往常一樣準備著早餐吃的餅,只是以往興高采烈的臉上見不到一絲笑容,對四周亂糟糟的場面,她好像什麼也沒有聽到,什麼也沒有看到。

不一會兒,約莫十二個孩子爬到了欄杆上,看著就像是一群烏鴉。大家都希望第一個把這件事通知給那個倒黴的陌生人。

“我打賭他聽了之後會發瘋的。”埃迪說。

“他肯定會破口大罵。”小黑傑克說。

“那肯定啦。”莫迪說,“昨天吃飯的時候,我聽到他談那樁生意了。當時我正好躲在太太放罐子的屋子裡,我可聽得清清楚楚。”莫迪搖頭晃腦,活脫兒一個智者的樣子。他就像是一隻小黑貓,到今天為止,他還從來沒認真想過一個詞的意思呢。大家要知道,他當時確實是躲在那個放罐子的房間,不過多半時間都在睡覺。

當赫利終於騎著馬出現的時候,僕人們爭先恐後地告訴他那個壞訊息。果然如那些小機靈鬼所料,他瘋了似的大罵起來。這讓那些機靈鬼非常興奮,他們躲開赫利的馬鞭,在門前草地上滾作一團,一面互相踢著,一面大喊大叫。

“這群小黑鬼,要是落到我手裡……哼哼,走著瞧吧!”赫利恨恨地低聲說。

“但你就是逮不到我們。”看著赫利已經走遠,聽不到他說話了,埃迪得意地說,跟在奴隸販子後面不時地做著鬼臉。

“我說謝爾比,真是不像話,”赫利衝進客廳說,“看來那女人帶著孩子逃走了。”

“赫利先生,我太太還在這兒呢。”謝爾比先生說。

“太太,我失禮了,”赫利皺著眉頭說,“不過我還得說一句,這事兒可有點兒蹊蹺啊。這不會是開玩笑吧,先生?”

“先生,”謝爾比說,“如果真想和我打交道,那你就得遵守上流社會的規矩。埃迪,接過赫利先生的帽子和馬鞭。先生,請先坐下。雖然很遺憾,但我還是跟你說清楚,那個女人偷聽了我們的談話,要不然就是有人走漏了風聲,她嚇得逃走了。”

“我原來還期望著我們能公平交易呢!”赫利說。

“你這是什麼意思?”謝爾比先生猛地轉身對赫利說,“如果有人懷疑我的話,那麼我只有一個答覆……”

奴隸販子被嚇了一跳,連忙低聲說:“我只想公平交易,沒承想上了當,這怎麼不叫人氣憤呢?”

“赫利先生,”謝爾比先生說,“如果我不是體諒你因為失望而闖進來的話,我絕不會容忍你這種無禮的橫衝直撞。我們都是要面子的人,我尤其不能容忍別人站在那兒指桑罵槐,好像是我謀劃了這件不公平的事情似的。不管怎樣,我還是會幫助你的。我給你提供人力和馬匹,幫你追回你的財產。總而言之,赫利先生,”他突然改掉嚴厲的口氣,換上一種輕鬆的語調說,“您現在最好冷靜點兒,等我們吃完早飯後再看看怎麼辦吧!”

這時,謝爾比太太站起來說她早上約了朋友,所以不能陪客人共進早餐了。她讓一位有教養的第一代混血女人來照顧客人享用咖啡,然後就離開了。

“你太太好像不太喜歡你謙卑的僕人啊。”赫利強裝得自然一些說。

“我可不喜歡別人隨意對我妻子品頭論足。”謝爾比先生淡淡地答道。

“對不起,我只是開個玩笑。”赫利勉強露出笑容說。

“有些玩笑可開不得!”謝爾比先生接著說。

“知道我已經在契約上籤了字,他就變得有恃無恐了。怪不得從昨天開始,他就行動起來了。”赫利心裡想道。

湯姆的命運成了農莊中黑人談論的焦點,恐怕連首相辭職,也難以引起這麼大的轟動。在田間地頭,人們活兒也不幹了,紛紛談論著這件事會怎麼樣。伊莉莎母子的逃跑,是農莊裡前所未有的事兒,刺激著人們的神經。

黑山姆(因為他比這裡的任何人都要黑,才得此雅號)仔細想著這件事,考慮著事情發展的狀況。他看問題很有見地,總會很好地結合他自己的利益,這使華盛頓所有的愛國白人都覺得面子上增光不少。

“塞翁失馬,焉知非福,就是這個理兒。”山姆考慮了

一會兒說,用手提了提褲子。他找來一根釘子代替了吊帶上丟掉的那顆鈕釦,顯得他是一名機械方面的能手,這方面他一直很自豪。

“是的,塞翁失馬,焉知非福。”他重複道,“這回湯姆鐵定下臺了,他的空缺自然需要有個黑人接替。那麼,我為什麼不行呢?湯姆每天騎著馬在田間地頭閒逛,靴子黑亮,口袋裡揣著通行證,這威風誰能比得上?憑什麼山姆就做不好呢?我倒想試一試。”

“喂,山姆,主人要你去找比利和傑瑞。”埃迪打斷了山姆的思忖。

“嘿,年輕人,出了什麼事?”

“你還不知道莉茲帶著小哈里逃跑了嗎?”

“真是沒規矩!”山姆傲慢地說,“我又不是小毛孩子,這事我知道得比你早多了。”

“隨便你說吧,主人讓你把比利和傑瑞套好,然後我們倆跟著赫利先生去追伊莉莎。”

“太好了,我今天時來運轉了!”山姆說,“這麼多年來,我山姆頭一次出馬,讓主人瞧瞧山姆的本事有多大。”

“不過,山姆,”埃迪說,“你得心裡有數啊。太太可不想把伊莉莎抓回來,你千萬別做什麼蠢事。”

“什麼!”山姆圓睜雙眼問,“你怎麼知道?”

“今天早上我給主人送刮鬍子水的時候,聽太太親口說的。她派我去看看莉茲怎麼還不去給她梳頭,後來我告訴她莉茲逃走了,她站起身說了句‘謝天謝地’。主人倒是看起來生氣了。他說:‘太太,你說什麼傻話啊!’但他好像一直聽夫人的,我確信這是真的。我說,你最好還是站在太太這邊。”

黑山姆聽了這番話之後,抓了一下腦袋,雖然那裡面不見得有什麼高深的智慧,但仍然有一些政治家特別需要的所謂“急智”的東西,也就是說,知道自己應該站在哪一邊。他停下來,認真地考慮了一下,提提褲子,這已經成了幫他解決思想難題的慣用法寶了。

“這世上的事兒,真是難以琢磨啊!”他最後說。

山姆的談話讓他看起來像個哲學家,他特別強調了“這”字,好像他到過各種各樣的“世上“,並經過深思熟慮才得出了結論。

“噢,我還以為太太要弄個天翻地覆,也要追回莉茲不可呢!”山姆若有所思地說。

“很對,”埃迪說,“你這個黑小子,這麼明顯的事情還看不出來嗎?關鍵在於,太太不想赫利抓到莉茲的寶貝孩子。”

“唉!”山姆感嘆著,這聲感嘆,只有那些聽慣了它的人才能體會其中的深意。

“我再囑咐你一句,”埃迪說,“你最好快點兒把馬找回來,因為我聽說太太急著找你,可你已經在這兒傻站老半天了。”

聽完這話,山姆才認真地幹起活兒來。沒過多長時間,他就騎馬來到大宅的門口。比利和傑瑞跟在後面慢跑著,在它們瞭解應該停下來之前,山姆已經飛快地翻身下馬。他像一陣風似的把馬拉到馬樁前面。赫利騎來的是匹小馬駒,正不停地又蹦又跳,試圖掙開韁繩。

“嘿!”山姆喊道,“害怕了吧?”他的臉上閃過一絲惡作劇的神色,“讓我來幫你一把。”

旁邊有一棵高大的山毛櫸樹,枝繁葉茂,地上落滿了尖尖的小小的三角形果子。山姆拿起一個樹果,走到小馬身旁,輕輕地摸了摸它的身體,似乎要讓它鎮靜一點兒。趁調整馬鞍的工夫,他熟練地把小小的尖樹果塞到了馬鞍下面。只要稍微用力一壓馬鞍,小馬駒那**的神經就會感到刺痛,卻找不到痕跡。

“哈哈,”山姆得意地咧開嘴笑著說,“我已經幫你收拾好了。”

這時候,謝爾比太太站在陽臺上向他招手,他走上前去,就像去聖·詹姆士宮或華盛頓謀一個肥缺似的,乘機大獻殷勤。

“山姆,怎麼那麼慢?我不是派埃迪催你了嗎?”

“太太,上帝保佑你!”埃迪說,“馬不那麼容易抓。它們跑到南邊草地上去了。老天爺知道,要抓住它們必須跑很遠才行。”

“山姆,我已經提醒你不止一次了,不要再講‘上帝保佑’‘老天爺知道’之類的話了。聽起來讓人討厭!”

“上帝保佑,對不起太太,我忘了。以後我再也不說這種話了。”

“看,你又說那句話了。”

“是嗎?老天爺,我再也不說了。”

“山姆,當心點兒。”

“太太,讓我歇口氣,我一定特別留神,我會重新開始。”

“對了,山姆,你幫幫忙,帶赫利先生去。傑瑞腿有點兒跛,你要照顧好它,別讓它跑得太快!”謝爾比太太放低聲音,加重了語氣說。

“您放心,我會留意的!”山姆意味深長地眨了眨眼睛說,“老天爺知道!哎呀,瞧我這張臭嘴!”他突然屏住氣,若有所悟地揮了揮手,擠眉弄眼的滑稽樣子逗得女主人大笑起來:“太太,我會照顧好傑瑞的!”

“埃迪,”山姆回到山毛櫸樹下面,“待會兒要是那位先生上馬的時候被摔下來,我是不會感到奇怪的哦。你知道,有時候小馬是很頑劣的!”他捅了一下埃迪的腰,話裡有話地說。

“噢!”埃迪心領神會地應了一聲。

“埃迪,你知道,太太只想拖延時間。這點明眼人一眼就能看出來。讓我幫幫忙吧。喂,把韁繩解開,讓它們跑到樹林那邊去,我想,這回赫利沒法兒立刻出發去抓人了。”

埃迪咧開嘴笑了起來。

“你要

明白,”山姆說,“埃迪,等會兒赫利老爺的馬使性子蹦跳起來,我們可是要去幫他的——是的,我們要幫他一把。”山姆和埃迪一齊往後一仰頭,放縱地低笑著,高興得手舞足蹈。

就在這時,赫利來到了門廊。喝完幾杯上品咖啡,他的心情平靜多了,說笑著往外走。山姆和埃迪順手撈了幾片棕櫚葉——他們經常把這樣的葉子當帽子戴,然後急忙跑到馬樁那裡,準備著幫赫利一把。

山姆把棕櫚葉整理好,靈活地把葉子弄出邊兒來。葉梗直立,看上去又自在又傲慢,簡直可以媲美斐濟酋長的帽子了。埃迪的帽簷兒掉了,他把樹葉帽子往頭上一戴,得意地回頭說:“誰說我沒有帽子?”

“哎,孩子們,”赫利說,“我們不能再浪費時間了。”

“不會浪費時間的,老爺!”說著,山姆把韁繩交給赫利,扶著馬鐙,埃迪連忙去解開那兩匹馬。

赫利剛碰到馬鞍,小馬突然跳了起來,猛地把主人甩出好幾英尺遠。赫利在草地上摔了個四仰八叉。山姆怒喝著,想來拉韁繩,沒想到頭上戴的棕櫚葉劃到了馬的眼睛,這下更刺激了它那狂亂的神經。它一下把山姆掀翻在地,喘了幾口粗氣,然後朝遠遠的草地跑去。這時,埃迪也不失時機地放開了比利和傑瑞,它們跟著那匹驚馬跑走了。埃迪喊叫著,催馬去追。草地上一片混亂,山姆和埃迪追趕小馬,狗狂吠不止,麥克、莫迪、法尼和另外幾個小孩子都跳出來湊熱鬧,他們興奮地跑著,手拍得啪啪響,拼命地尖叫。

赫利的馬是一匹活潑、迅捷的小白馬,看來它很喜歡這種撒歡兒的狀態。它的腳下是一塊方圓約半英里的草地,四面低窪形成斜坡,通向遠處的森林。小白馬好像很得意有人來追趕自己,等到他們追近時,卻噴著長氣,惡作劇似的蹦跳著,飛奔到一條小路上。山姆只想等到最合適的時候再把馬抓住,所以不慌不忙——不過他還是要表現英勇的。只要那匹馬就要被抓住的時候,他就把棕櫚葉伸到馬面前。那片棕櫚葉就像獅子王的利爪一樣,在戰鬥的最前方和最激烈的地方開路。他不停地大喊:“趕快!快抓住它!抓住它!”好像他一眨眼的工夫就能解決這一切。

赫利也奔跑著,嘴裡不停詛咒著。謝爾比先生站在陽臺上,做著無用的指揮。謝爾比太太坐在臥室門口,似乎猜到了這場混亂的原因,所以時不時地禁不住大笑著,有時又驚歎起來。

最後直到十二點,山姆才騎著傑瑞回來,帶著赫利那匹馬。那匹馬渾身是汗,眼睛不停眨動,鼻孔大張,顯露出它那尚未消退的野性。

“我抓到它了!”山姆勝利宣佈,“要是沒有我,還不知道要折騰多久呢。我到底抓住它們了。”

“你!”赫利咆哮著,“要不是你這個傢伙,根本就不會發生這事兒。”

“願上帝保佑您,”山姆無比體貼地說,“我一直在拼命地追馬啊,您看我渾身都是汗。”

“別廢話,算了!”赫利說,“簡直是胡鬧,你耽誤了我整整三個小時。現在別再添亂了,趕快出發吧!”

“老爺!”山姆不贊成地說,“我看您是想累死我們和那幾匹可憐的馬兒。我們都快累癱了,馬也出了一身汗。咳,您不覺得我們應該吃了飯再走嗎?您的馬也需要衝洗一下。瞧它身上的泥!而且,傑瑞的腿有點兒跛。我想,太太也不會同意我們這樣出發的。老爺,上帝保佑你,只要歇一會兒,我們會追上她的,莉茲走路可不在行。”

聽到這些,門廊邊的謝爾比太太很高興,就想出面調解調解。她優雅地走過來,對赫利的損失表示了關心,挽留他吃午飯後再走,說廚房會把飯菜很快準備好。

左思右想了一會兒,赫利勉勉強強地去了客廳。山姆跟在他後面詭祕地眨了眨眼,然後悠閒地把馬牽到馬廄去了。

“看到沒,埃迪?看到他那樣子了嗎?”山姆邊把馬拴到木樁上邊說,“噢,天哪!那指手畫腳、不停咒罵的樣子真像在舉行祈禱會。難道我會聽不到嗎?罵吧,老渾蛋(我對自己說):‘你現在就要那匹馬?還是你要親自去抓?’埃迪,他那個樣子我可不會忘了。”山姆和埃迪背靠馬廄,大聲地說笑著。

“你該看看當我終於把馬牽回來的時候,他那發瘋的樣子。老天爺,他恨不得殺了我,我卻假裝謙卑和無辜地傻站著。”

“嗯,我看到了,”埃迪說,“你幹這事兒真行。”

“這沒什麼,”山姆說,“你看到太太站在窗前看著嗎?我看見她在笑。”

“我相信她在笑。只是我當時淨跑來跑去了,所以沒注意。”埃迪說。

“你知道吧,”山姆邊說邊仔細地衝洗著赫利的馬,“我已養成了你說的‘見機行事’的習慣。埃迪,這很重要。你還年輕,我建議你也要養成這種習慣。來,抬一下馬的後腿。你要知道,這個習慣對黑人來說是很重要的。今天早晨我不就預先察看了風向嗎?我看透了太太的心思,雖然她沒明說。埃迪,這就叫察言觀色。你也可以把它叫能力。每個人的能力都不同,但培養還是很有幫助的。”

“噢,要不是我幫你‘察言觀色’,今天這事兒你就不會辦得這麼漂亮吧?”埃迪說。

“埃迪,”山姆說,“你是個很有前途的孩子,肯定的。我很看重你,我不會以得到你的啟發為恥。聰明一世的人也會糊塗一時,所以我們千萬別看不起別人。好了,我們回大宅去吧,太太肯定會給我們準備許多好吃的。”

(本章完)

推薦小說