簡體中文 | 繁體中文

管窺俄羅斯-----59 悲情的故事十二


曖昧戰士 重生之財運巔 平凡女生戀愛史 總裁的貓咪妻 重生之嬌嬌 重生小嬌妻:冷麵老公肆意寵 吞天. 穿越之最高境界 逆龍牙 《虛無至尊道》 帝宴1·步步殺機 知否?知否?應是綠肥紅瘦 飢餓遊戲 萌妻愛撞鬼:鬼使大人,寵上天! 二爺吉祥 守護甜心之王子響叮噹 臭丫頭追警察 逆愛之青春無悔 逆襲唐末之楓羽帝國 縱橫民國
59 悲情的故事十二

59.悲情的故事(十二)

蘇聯女作家庫茲涅佐娃的作品《我愛你的心靈——普希金娜的故事》也早已譯成中文,書名改為《普希金娜的故事》。

這些著作認為:在詩人之死的問題上,娜塔麗婭非但不是禍首,而且還是受害者;她是個心靈與外貌同樣美好的女性。這些作品根據翔實的新史料描繪出另一個娜塔麗婭。她純潔善良,受過良好教育。她之所以能攫住詩人的心,不僅僅是由於姣好的容顏,更重要的是她優美的內在氣質。如果認為娜塔麗婭是個頭腦空虛的庸俗美人,實際就是貶低了偉大詩人普希金!

儘管由於娜塔麗婭年輕比詩人小13歲,對普希金的複雜的內心世界和他的作品都難以有深刻理解,不過她崇拜他,尊敬他,支援他的創作。還在蜜月期間,她就為丈夫謄寫詩稿。普希金的每一部新作誕生,總要先朗誦給她聽。後來普希金想出版文選,娜塔麗婭便向哥哥求援,要了87令白紙。她還為普希金辦理過許多出版事務。

詩人遇害前半年,娜塔麗婭為減輕丈夫的負擔,瞞著他再次請求哥哥接濟。普希金在給妻子的信中寫道:你的美貌舉世無雙,令人傾倒。但我愛你的心靈勝於你的容貌。在給岳母的信中詩人寫道:我的妻子非常可愛。和她共同生活的時間越長,我對她的愛就與日俱增。上天賜給我這樣一位溫柔美麗、純潔善良的天使,我實在受之有愧。 這正是普希金夫婦愛情的基石。

普希金是位追求自由、反對**的進步詩人。沙皇政府和上流社會把他視若大敵,千方百計摧殘他,欲置之死地而後快。而娜塔麗婭是彼得堡第一美女,不知有多少男人為之傾倒,同時也遭到貴族小姐太太們的極大嫉妒。然而涉世不深、天真單純的娜塔麗婭並不知道丈夫和自己的險惡處境,仍快快活活地參加各種社交活動。

娜塔麗婭只接受沙皇的恩寵,但沙皇屢次想越軌,卻屢次碰壁而歸,令沙皇很不開心。於是沙皇企圖讓丹特士上尉先下手,破掉娜塔麗婭的貞操後自己上陣。他想到上尉在勾引女人方面從不失手。沒想到上尉也碰壁而回。

沙皇和上尉再出毒計,故意散佈娜塔麗婭已經**的謠言,說她同時與沙皇和上尉有染,以此瓦解掉普希金對太太的信心,引其離異,或逼其為榮譽而戰,從而名正言順地除掉普希金。

毒計果然湊效,

推薦小說