簡體中文 | 繁體中文

納尼亞傳奇(全3冊)-----納尼亞傳奇.中_凱斯賓王子_12.叛亂


我的火辣女神 最強追蹤 荒唐仙醫 都市至尊系統 古劍姓名失憶症 天價新娘:女人,跟我回家 婚然天成 替身傀儡:血色泰迪熊 俏皮狐仙闖校園 吞天戰帝 神幻之巔峰傳奇 狐娘九媚:撿個萌寶小相公 穿越之嫡女謀官 獨闖天涯 網遊之烽火連城 穿越在電腦的巫師 逆天戰神之生化末世 這小子,我要你 惡魔弟弟愛清純姐姐 總裁,以愛之名
納尼亞傳奇.中_凱斯賓王子_12.叛亂

12.叛亂

與此同時,杜魯普金和兩個男孩已經抵達了通往堡壘內部的那個黑暗的小石頭門廊。兩隻負責放哨的獾一躍而起(埃德蒙完全可以看見它們臉頰上的白色斑點),露出了尖利的牙齒,同時尖聲咆哮著問道:“是什麼人?”

“杜魯普金,”小矮人回答說,“把納尼亞王國的至尊王從遙遠的過去帶至此地。”

獾們用鼻子嗅了嗅男孩子們的手。“總算來了,”它們如釋重負,“終於來了!”

“夥伴們,給我們照點兒亮吧。”杜魯普金和善地說。

獾們在拱門後找出了一支火把。彼得將火把點著以後隨手就遞給了杜魯普金。“DLF,最好請你在前面領路,”他說,“我們對這裡的路不熟悉。”

杜魯普金舉著火把,帶頭朝著黑暗的洞穴通道走去。這是一個陰冷、黑暗而又潮溼的地方,在火把的照明下,偶爾還會看到蝙蝠振翅飛過,到處佈滿了蜘蛛網,孩子們從在火車站的那個早晨開始就一直置身於室外,此刻的感覺就像他們正朝著一個陷阱或者一座監獄邁進。

“我說,彼得,”埃德蒙低聲說道,“看看這些刻在牆上的雕刻,它們看起來是不是很古老?不過,我們的年齡比它還要大呢。我們上次來的時候,這裡還沒有這些雕刻呢。”

“是啊,”彼得回答說,“看到這些讓人回憶起了許多往事。”

小矮人在前頭直行,然後向右轉,緊接著又向左轉,向下走了幾級臺階,隨後又再次朝左轉去。這時候,他們終於看到前面有一道光線——從門下透出來的光線。現在他們第一次聽到有說話聲傳來,因為他們已經來到了中央房間的門前。裡面的聲音聽起來怒氣衝衝,還有一些人講話太大聲了,以至於男孩們和小矮人接近了都沒有人聽到。

“我不喜歡那樣的聲音,”杜魯普金悄聲對彼得說,“咱們先靜靜地聽一會兒。”他們三個人全都安安靜靜地站在門外,側耳傾聽著。

“你瞭解的已經夠多了。”一個聲音響了起來(“那就是國王。”杜魯普金低聲說),“為什麼今早日出的時候沒有吹響號角?難道你忘記了彌若茲的軍隊向我們發動進攻之前,杜魯普金才剛剛動身,而且為了爭取生存空間,我們已經連續浴血奮戰三個多小時了嗎?一有喘息的機會,我就立刻吹響了它。”

“這一點我不可能忘記。”那個憤怒的聲音又一次響起,“那時我的小矮人部隊率先衝鋒,有五分之一的人都倒下了。”(“那是尼克布瑞克。”杜魯普金低聲說道。)

“真不知道害臊,小矮人,”一個粗啞的聲音響起(“特魯弗漢特。”杜魯普金說道),“我們都跟小矮人們一樣奮勇殺敵,不過沒人能夠跟凱斯賓國王相比。”

“隨你怎麼說,我才不會在乎呢,”尼克布瑞克冷冷地說,“但是如果那號角吹得太遲了,或者如果它裡面根本就沒有蘊含什麼魔法,壓根兒就不會有任何援助到來。你,你這偉大的辦事員,你熟知魔法,你無所不知,你還要詢問我們是不是繼續對阿斯蘭、至尊王彼得以及其他的一切心存希望嗎?”

“我必須坦白——對此我無法否認——我對最終的運算結果深感失望。”有人回答道。(“那肯定是克奈爾斯博士。”杜魯普金說道。)

“坦白說,”尼克布瑞克冷嘲熱諷地說,“就好比你的錢包是空的,你的雞蛋是壞的,你的魚沒有捕到,你的誠信已經被打破了,你已經到了窮途末路,無計可施了。那麼接下來你最好站到一邊去,該讓別人做事了。這就是為什麼——”

“援助一定會到來的,”特魯弗漢特堅信,“我願意以阿斯蘭的名義起誓。要像我們動物一樣耐心等待,援助一定會到來,甚至極有可能已經在門口了。”

“呸!”尼克布瑞克咆哮著,“你們這些獾就知道讓我們等待,直到天塌下來,然後我們都飽受愚弄。我告訴你們,我們不可能再等下去了。食物已經越來越短缺,每次對戰我們都要付出沉重的代價,損失的遠比得到的多得多。我們的追隨者中,已經開始有人開溜了。”

“想知道為什麼嗎?”特魯弗漢特問道,“讓我來告訴你為什麼吧。這是因為他們之間有傳言說我們已經召喚了古代國王並向其請求幫助,但是古代國王並沒有迴應我們。杜魯普金臨走之前特意交代過(所謂的走,很有可能他就是已經赴死了):‘如果你們必須要吹響號角,千萬不要讓軍隊知道為什麼要吹響它,或者不要讓大家知道你期望從中得到什麼。’但是在當天晚上有人就搞得盡人皆知。”

“你最好把你那灰色的口鼻給我閉上,獾,如果你再敢說我是洩密者的話——”尼克布瑞克惱怒地說道,“把它給我收回去,不然的話——”

“哦,你們兩個,都給我住嘴,”凱斯賓國王這個時候打斷了他,“我想要知道的是,尼克布瑞克一直在暗示我們應該做的事情到底是什麼。但是在那之前,我想知道是誰把那兩個陌生人帶進會議室的,還有一直站在那裡豎耳聆聽卻嘴巴緊閉的人到底是誰?”

“他們是我的朋友,”尼克布瑞克不客氣地說,“如果你不是杜魯普金和獾的朋友,你本人又有什麼權力出現在這裡?而且那個穿著黑袍子的混血老傢伙如果不是你的朋友,他又有什麼權力出現在這裡?那麼為什麼只有我不能帶自己的朋友來這裡呢?”

“國王陛下是你宣誓效忠的國王。”特魯弗漢特嚴厲地斥責道。

“君臣之禮,君臣之禮。”尼克布瑞克不以為然地冷笑道,“但是在這個山洞裡,我們的談話可以坦率一點兒。你們都知道——當然,他也很清楚——如果一個星期內我們不設法幫助他逃出眼下這個險境,那麼這個將要流離失所、無人追隨的臺爾馬男孩還當什麼國王?”

“或許如此吧,”克奈爾斯不置可否地說道,“你的新朋友們願意自己說點兒什麼嗎?那邊的人,你們是誰?來這裡做什麼?”

“尊敬的博士大人,”一個尖細而幽怨的聲音說道,“在此向您問候,我只不過是一個可憐的老婦人,我可以肯定的是,我對尊貴的小矮人閣下以及他施與的友情深表感謝。國王陛下,讚美您那英俊的面容。您完全沒有必要害怕我這樣一個身患比別人嚴重一倍的風溼病的患者,這個不

拄著兩根柺杖根本無法行走的老婦人。我會幾樣簡單的小法術——當然啦,博士大人,無法與您相比——如果在座的各位同意的話,我很樂意施展幾個小小的法術,並且念上幾段咒語用來對抗我們的敵人。因為我恨他們,噢,是的,沒錯兒。絕對沒有人比我更憎恨他們了。”

“這一切聽起來都非常有趣,而且……嗯……令人深感滿意。”克奈爾斯博士說道,“夫人,我想我現在知道你是誰了。尼克布瑞克,或許你的另一位朋友也願意對我們做一番自我介紹吧?”

一個呆板蒼老的聲音響了起來,讓彼得感覺有些毛骨悚然。“我很餓,我也口渴,一旦被我咬住,我至死也不會鬆口。而且即便我死後,他們把我嘴裡的那塊肉從敵人的身上割下來與我一同埋葬,那麼我就算禁食一百年也不會死去,我可以在冰上躺一百個晝夜也不會凍僵。我可以飲下整條河的血水也不會撐破肚子。把你們的敵人指給我看吧。”

“這麼說,到場的這兩位就是你想要透露的計劃嗎?”凱斯賓問道。

“正是如此,”尼克布瑞克說,“有了他們的幫助,就意味著計劃可以實行。”

在接下來的一兩分鐘之內,杜魯普金和兩個男孩只聽到凱斯賓和他的兩個朋友低聲說著什麼,可是聽不清楚他們到底在商討些什麼。隨後凱斯賓大聲說話了。

“好吧,尼克布瑞克,”他說道,“我們要聽一下你的計劃。”

接下來是一陣長長的沉默,沉默的時間太久以至於孩子們開始在想尼克布瑞克到底有沒有打算開始講話。正在這時,尼克布瑞克用一種更加低沉的聲音開口了,好似他要說的那番話連他自己都不太喜歡。

“該說的都說了,能做的也都做了,”他咕咕噥噥地抱怨著,“我們誰都不知道納尼亞那些古老歲月的真實情況。杜魯普金壓根兒就不相信那些故事。我倒是準備好了見證一下它是否屬實。我們先是吹響了號角,不過已經失敗了。如果至尊王彼得、蘇珊女王、埃德蒙國王以及露茜女王真的存在過的話,要麼是他們聽不到我們的求援,要麼就是根本無法前來,或者他們乾脆已經成了我們的敵人——”

“或者他們正在路上。”特魯弗漢特插了一句。

“你可以繼續那麼說下去,直到彌若茲把我們全都捉去喂他的狗。正如我所說的,我們已經嘗試過了古老傳說中的鏈條裡的一個環節,但是它對我們來說毫無用處。可是,當你的寶劍折斷時,你就會抽出你的匕首。那些古老傳說告訴我們,除了古代的國王和女王,還有其他有力量的事物存在。如果我們向他們求助,會怎麼樣呢?”

“如果你所說的是阿斯蘭,”特魯弗漢特說,“呼喚它和古代國王們只要一次就足夠了。他們都是它的僕人。如果它不肯派遣他們來(但是我絕不認為它會那麼做),那麼它會不會更有可能親自來呢?”

“沒錯兒,這一點你還真說對了,”尼克布瑞克說道,“阿斯蘭和國王們是一起行動的。要麼阿斯蘭已經死了,要麼它就是不站在我們一邊。或者別的比它更強大的力量讓它留在過去。並且就算它來了,我們又怎麼知道它一定會成為我們的朋友呢?傳說告訴我們,它對我們小矮人並非始終都那麼友好,甚至對所有動物也是如此,問問野狼就知道了。話又說回來,據我所知,它也只在納尼亞出現過一次,而且並沒有停留太久。你們可以不用指望阿斯蘭了。我已經想到了另一個人。”

沒有人接話,大概有幾分鐘的時間都寂靜無聲,以至於埃德蒙可以清楚地聽見獾的喘息聲和抽鼻子的聲音。

“你指的到底是誰?”最後,凱斯賓開口問道。

“我指的是一個力量要比阿斯蘭大得多的人物。如果傳說都是真的,那麼就是她用咒語鎮住納尼亞,並且統治了很多年。”

“白女巫!”所有人立刻同時驚呼了起來,根據傳出來的聲音,彼得猜測有三個人已經跳腳了。

“是的,”尼克布瑞克非常緩慢而又確切無疑地說道,“我所說的正是女巫。還是都坐下來吧,別像個孩子似的,一聽到這個名字就被嚇得渾身發抖。我們需要力量,我們需要站在我們這一邊的力量。至於力量,傳說中不是講述阿斯蘭被女巫擊敗了,還把它捆作一團,而且就在那塊大石頭上殺了它嗎?就在那邊剛好越過了那道光的地方。”

“但是傳說裡也說它又再度復活了。”獾尖聲說道。

“是的,是那麼說的,”尼克布瑞克回答說,“但是你應該注意到從那以後我們就很少聽得到任何有關它的故事了。它漸漸從傳說中銷聲匿跡了。如果它真的復活了,那麼這一點你又要怎麼解釋呢?是不是它極有可能根本就沒有復活,而且以後的傳說中不再提到它,正是因為已經沒有什麼可說的了?”

“他任命了國王和王后。”凱斯賓說道。

“一個在偉大的戰爭中勝利的人通常都會自封為王,根本不需要一頭獅子幫忙。”尼克布瑞克說。一聲激烈的怒吼傳來,很有可能來自特魯弗漢特。

“無論如何,”尼克布瑞克繼續說道,“諸王以及他們的統治又能帶來什麼呢?他們同樣也消失無蹤了。但是女巫就與他們完全不同,傳說她統治了上百年,都是冬天的一百年。這就是力量,如果你想要的話,那才是實用的。”

“但是,天地為證!”凱斯賓國王說道,“難道我們不是一直都被告知,她才是我們所有敵人中最凶殘、最可怕的嗎?難道她不是比彌若茲還要可怕十倍的暴君嗎?”

“或許吧,”尼克布瑞克用一種冷酷無情的聲音說道,“或許對你們人類來說她確實如此,如果那些年月有人類存在的話。或許她對一些動物來說也是如此,我敢說,是她滅絕了海狸家族,至少在如今的納尼亞完全沒有它們的影蹤了。但是她始終與我們小矮人保持著良好的關係。我是個小矮人,所以我肯定站在自己人這邊。我們對女巫毫不畏懼。”

“但是你已經加入了我們的隊伍。”特魯弗漢特不滿地說。

“不錯,可是到目前為止,各種事情都降臨到我的族人身上,”尼克布瑞克冷笑道,“在所有的危險中誰被置身於首位?是我們小矮人。當給養不足時,誰變得越來越矮小?是我們小矮人!誰——”

謊言!都是謊言!”獾叫道。

“因此,”尼克布瑞克提高了音量尖聲喊叫著,“假如你們對我的種族毫無益處,那麼我就將投奔一個對我們有所幫助的人。”

“小矮人,你這是公開叛變嗎?”凱斯賓國王嚴厲地問道。

“凱斯賓,把你的劍收起來吧,”尼克布瑞克冷笑道,“想在會議上謀殺我嗎?這就是你的遊戲嗎?你不會蠢到做出這樣的事情來吧?你以為我會怕你嗎?我們這邊有三個,你那邊也是三個。”

“那麼,來啊!”特魯弗漢特怒吼著,但是很快就被打斷了。

“打住,打住!”克奈爾斯博士說道,“你說得實在太快了。女巫已經死了,所有的傳說都印證了這一點。那麼尼克布瑞克所謂的召喚女巫到底是什麼意思?”

那個之前只說過一次話的呆板而又令人毛骨悚然的聲音說道:“哦?她真的死了嗎?”

緊接著,那個尖細幽怨的聲音也再次開口道:“噢,祝福他的心靈吧,年幼的陛下沒有必要為了白夫人的事情煩憂——我們都稱之為白夫人——已經死去的人。令人尊敬的博士大人說出那種話時,只不過是和我這可憐的老太婆開玩笑罷了。親愛的博士大人,博學多識的博士大人,誰聽說過女巫真的死掉了?你隨時都可以召喚她回來。”

“召喚她回來吧。”那個呆板的聲音說道,“我們已經準備好了。畫一個圓圈,準備好藍色的火焰。”

隨著獾那越來越大聲的怒吼,博士厲聲質問道:“你說什麼?”凱斯賓發出了雷鳴般的怒吼。

“所有這些都是你的計劃,尼克布瑞克!用黑魔法召喚被詛咒和憎恨的鬼魂!現在我已經明白你的同伴都是誰了——一個巫婆和一個狼人!”

接下來,裡面一片混亂,有動物的咆哮聲,還有鋼鐵的碰撞聲。聽到這裡,孩子們和杜魯普金立即衝了進去。彼得瞥見了一隻可怕的灰色的龐大野獸,半人半狼,正瘋狂地撲向一個與他年紀相仿的男孩。埃德蒙看見一隻獾和一個小矮人在地板上滾作一團。杜魯普金髮現他自己跟巫婆面對面。巫婆尖尖的鼻子和下巴難看地凸出面部,活像一把堅果鉗子,她骯髒的灰髮散亂地披在臉前,正扼住博士的喉嚨。杜魯普金揚起劍來猛砍過去,巫婆的醜腦袋應聲落地。接著燈也被打翻在地,只聽見一陣擊劍聲、咬牙切齒聲、利爪聲、拳打腳踢聲,持續了六秒鐘左右,隨後陷入一片沉寂。

“你沒事吧,埃德蒙?”彼得問道。

“我——我想我沒事。”埃德蒙喘息著說,“我捉住了那個渾蛋尼克布瑞克,不過他好像還活著呢。”

“我的天哪!”杜魯普金聲音裡夾雜著怒意,“你坐在我的身上啦。趕快起來。你跟一頭年輕的大象差不多重。”

“抱歉,DLF。”埃德蒙不好意思地說,“現在好一點兒了嗎?”

“啊!沒有!”杜魯普金大喊著,“你現在又把你的靴子伸進我的嘴巴里了。趕緊給我閃開!”

“凱斯賓國王在哪裡?”彼得問道。

“我在這裡。”一個聽起來相當微弱的聲音回答道,“我被什麼東西咬了。”

大家聽到了有人在劃火柴,是埃德蒙。小小的火焰照亮了他的臉,看起來蒼白又骯髒。他跌跌撞撞地找了一圈,發現了一支蠟燭(他們不再使用油燈,因為他們已經沒有油了)。埃德蒙把蠟燭放在桌子上,然後點燃,燭火照亮了房間。地上的人掙扎著爬了起來。六張臉在燭光下互相打量著。

“看起來我們沒有放走一個敵人,”彼得說道,“那邊的是巫婆,死了(他的目光迅速地在她的身上掃過),這是尼克布瑞克,也死掉了。而且我猜這個傢伙就是狼人吧。很久沒看到過這種東西了。狼頭人身,那意味著它是在被殺死的那一刻從人轉變成了狼。而你,我猜想,應該是凱斯賓國王吧?”

“是的,”那個男孩說道,“但是我完全不知道你們是誰。”

“這位是至尊王,彼得國王。”杜魯普金在一旁介紹道。

“陛下,非常歡迎你到來。”凱斯賓說道。

“同樣很高興見到你,陛下,”彼得說道,“你要知道,我來這裡不是要取代你的位置,而是要幫你得到王位。”

“陛下,”在彼得的身側響起另外一個恭敬的聲音。他轉過身去,看到站在自己面前的是那隻獾。

彼得的身體朝前傾,用雙臂緊緊地擁抱著它,又親了親它那毛茸茸的頭。他這個舉動完全沒有少女般的嬌柔,因為他是至尊王。

“最忠厚勇敢的獾啊,”他讚美道,“你自始至終都沒有懷疑過我們。”

“陛下,您過獎了,”特魯弗漢特謙遜地說,“我是一隻動物,而且我們是永不變心的。尤其我還是一隻獾,更加忠誠,而且貫徹始終。”

“對於尼克布瑞克,我深感遺憾,”凱斯賓說,“雖說他第一次見到我就憎恨我。長期以來的磨難和仇恨扭曲了他的靈魂。如果我們能夠迅速地贏得勝利,那麼他在和平時期就會成為一個很好的小矮人。我不知道是我們之中的誰殺了他。不過我很高興這次叛變終於落幕了。”

“你還在流血呢。”彼得說道。

“是啊,我被咬了,”凱斯賓忍著疼痛說道,“這是那隻——那隻狼乾的好事。”清洗和包紮傷口用了很長時間。當清理完畢之後,杜魯普金說道:“現在我宣佈,在吃完早餐之前所有事情都先擱置一旁。”

“但是別在這裡吃。”彼得說。

“當然,”杜魯普金看著地下的屍體,忍不住打了個冷戰,“我們得趕緊叫些人過來,把這些屍體搬走。”

“把這些歹徒扔進深坑裡埋了吧,”彼得說道,“但是這個小矮人要還給他們的族人,按照他們自己的習俗埋葬了吧。”

最後,他們總算在阿斯蘭堡壘的另外一個房間裡吃了早餐。對於早餐,他們並沒有太多可以選擇的餘地,凱斯賓和克奈爾斯都開始懷念熊肉餡兒餅,彼得和埃德蒙開始懷念塗奶油的煎蛋以及熱咖啡,但是每個人都只分到了一小塊冰涼的熊肉(從男孩們的口袋裡拿出來的)、一小條堅硬的乳酪、一個洋蔥,還有一杯水。可是,從他們那狼吞虎嚥的吃相來看,每個人都會以為他們吃的是美味佳餚呢!

(本章完)

推薦小說