簡體中文 | 繁體中文

沉默的羔羊-----第09節


異世之米蟲改造計劃 強娶嫡女—陰毒醜妃 拒愛首席 陷落紅塵 首席前夫:老婆,再愛我一次 傾世仙妃:魔君寵妃無下限 公主請翻牌 開封有個包小姐 邪帝心尖寵:親親小狐妃 錯入豪門嫁對郎 妘鶴事務 傾城妖妃 清淺一夢訴流年 火影之路在何方 腹黑王子vs惡魔公主 鳳馭江山:和親王妃 暴君不下堂:只准愛朕! 西北之王 鏡唐 柯南之希望守護者
第09節

暴力凶犯區在半明半暗中發出的氣味似乎更加強烈了。

走廊裡有一臺電視機在播放著節目,聲音卻沒有;電視的光將史達琳的身影投射到萊克特醫生囚室的柵欄上。

柵欄後面黑黑的,她看不見,可她沒有叫勤務兵從他的操縱檯那兒將燈開啟。

只要一叫他開,整個囚室立即就亮,而她知道,巴爾的摩縣警方連續幾小時一直讓所有的燈都開著,其間對著萊克特又喊又叫地問了不少問題。

他拒絕開口,只用紙疊了一隻小雞作為對警方的反應;捏住小雞的尾部上下撥弄,小雞即作啄食狀。

那位高階官員暴怒,在休息室的菸灰缸裡將這小雞一下子壓扁,同時做手勢讓史達琳進去。

“萊克特大夫?”她都能聽得到自己的呼吸聲。

呼吸聲在廳內響著,可是密格斯那空空的囚室裡已沒有了呼吸。

密格斯的囚室裡是廣漠的空虛,她感覺其沉寂如溪谷。

史達琳知道萊克特在黑暗中正盯著她。

兩分鐘過去了。

因為折騰那車庫的門,她的腿和背都覺得疼,衣服也是溼的。

她將外套壓在身下坐在地上,離柵欄遠遠的,兩腳蜷縮盤腿而坐,又將散披在衣領上的溼漉漉的頭髮撩起,使之不粘在脖子上。

她身後的電視螢幕上,一位福音傳道者揮動了一下雙臂。

“萊克特大夫,你我都明白我來是怎麼回事。

他們認為你會跟我談的。”

“沉默。

廳內遠處有人在吹口哨“越過大海上斯凱島”。

五分鐘過去了,她說:“到那裡面去怪怪的,什麼時候我想同你說說那情形。”

裝食物的傳送器忽然從萊克特的囚室裡滑滾了出來,把史達琳嚇了一跳。

盤子裡是一條疊好的乾淨毛巾。

她並沒有聽到他移動的聲音。

她看了看毛巾,帶著一種鬥輸了的感覺,拿起來擦頭髮。

“謝謝。”

她說。

“你為什麼不問我野牛比爾的事呢?”他的聲音很近,同她的在一個水平線上。

他一定也是在地上坐著。

“你瞭解他的情況嗎?”“看到他的案子後我會的。”

“那個案子我沒有辦。”

史達琳說;“他們利用完你之後,這個案子也不會讓你辦的。”

“我知道。”

“你能夠弄到野牛比爾的案卷,那些報告和照片。

我想看看。”

我敢打賭你是想看。

“萊克特大夫,這事因你而起,現在就請跟我說說派卡德車裡那人的情況。”

“你見到了一個完整的人?怪了!我只看到了一個頭。

你覺得其餘部分是從哪裡來的?”“好吧,那頭是誰的?”“你的判斷呢?”“他們只搞了點初步的情況。

白種男人,大約二十六歲,牙科判斷屬歐美血統。

是誰啊?”“拉斯培爾的情人。

拉斯培爾,那個感傷纏綿的長笛手。”

“詳情呢——他是怎麼死的?”“拐彎抹角地問,史達琳警官?”“不,我以後再問吧。”

“讓我給你省點時間吧。

我沒幹,是拉斯培爾乾的。

拉斯培爾喜歡水手。

這是個斯堪的納維亞人,叫克勞斯什麼的,拉斯培爾從來沒告訴我他姓什麼。”

萊克特醫生的聲音又往下移了一點。

史達琳想,他也許躺到地上去了。

“克勞斯在聖迭戈下了一艘瑞典船。

拉斯培爾當時也在那兒L的一所音樂學院暑期班教課。

他瘋狂地愛上了這個年輕人。

那瑞典人倒也幹,偷偷地離開了那條船。

他們買了一種極其難看的露營車,赤條條像氣精似的在樹林中穿來穿去。

拉斯培爾說這年輕人對他不忠,就把他勒死了。”

“這是拉斯培爾跟你說的?”“噢,是的,條件是我給他治療期間保證嚴守祕密。

我現在想他那是個謊言。

拉斯培爾總是給實際情形添枝加葉,他想讓人覺得他既危險又浪漫。

那瑞典人很可能在性行為過程中死於某種千篇一律的性窒息。

拉斯培爾肌肉鬆散軟弱無力不可能將他勒死的。

你注意到克勞斯下巴底下是不是修得整整齊齊?那可能是為了去掉位置很高的一道絞索印子。”

“我明白。”

“拉斯培爾的幸福夢破滅了。

他把克勞斯的頭裝進一隻保齡球口袋,回到了東部。”

“其餘部分他怎麼處理的呢?”“埋山裡了。”

“汽車裡那人頭他給你看過?”“噢,是的。

在治療過程中,他逐漸感覺到可以將什麼事都告訴我。

他和克勞斯常一道到外面坐坐,給他看看情人節禮物。”

“那麼後來拉斯培爾自己……也死了。

為什麼呢?”“坦白地說,他嘀嘀咕咕已經把我搞煩搞膩了。

對他也是最好的結果吧,真的。

治療已不再管用。

我估計大多數精神病專家都會有那麼一兩個病人要來向我諮詢。

這件事我以前從未和人談論過,現在是厭倦了。”

“還有你為樂團官員所設的晚宴。”

“你難道沒碰到過這樣的事:人家上你這兒來,你卻沒有時間去買東西?只好冰箱裡有什麼就將就著吃吧,克拉麗絲。

我可以叫你克拉麗絲嗎?”“可以。

我想我就叫你“萊克特大夫——就你的年齡和地位來看,這稱呼看來最合適。”

他說。

“是”“進車庫時你是什麼感覺?”“害怕。”

“為什麼?”“有老鼠和蟲子。”

“是否有什麼可以用來壯壯膽的東西?”萊克特醫生問。

“我所知道的一樣也不頂用,我只想得到我所追尋的。”

“那麼是否有什麼記憶或者場景出現在你的腦子裡,不管你是否去搜尋了那些記憶或場景?”“可能有吧,我沒想過這事兒。”

“你早年生活中的一些事情。”

“我還得留心想想。”

“當你聽到我已故的鄰居密格斯的訊息時是什麼感覺?你還沒問我呢。”

“我正要問。”

“聽到後是不是很開心?”“不”“很傷心?”“不。

是你勸他那麼幹的?”萊克特醫生輕輕地笑了笑。

“史達琳警官,你是在問我,是不是我教唆密格斯先生犯下這嚴重的自殺罪?別傻了!不過他吞下那很招惹他人的舌頭,倒也是某種叫人快慰的平衡,難道你不同意嗎?”“不同意。”

史達琳、這可不是真話,你第一次對我撒謊。

用杜魯門的話說,是一個令人悲哀的事件。”

“杜魯門總統?”不去管他了。

你認為我為什麼幫你的忙?”“知道”“傑克·克勞福德喜歡你,是不是?”“不知道。”

“這可能不是真的。

你希望不希望他喜歡你?告訴我,你是不是覺得有一種強烈的衝動要去討好他?這衝動是不是攪得你心神不寧?對你這要討好他的衝動你是不是有所提防?”“人人都希望被別人喜歡,萊克特大夫。”

“不是人人都這樣。

你認為傑克·克勞福德是否對你有性方面的要求?我肯定他眼下心裡十分煩亂。

你認為他心目中會不會在想象……同你胡搞亂來的……場景、情形?”“萊克特大夫,我對這事兒沒有什麼好奇,這種事只有密格斯會問。”

“他再也問不了了。”

“是不是你建議他把自己的舌頭吞下去的?”“你們提審的案子本來就常帶有那種假設的成分,用你的腔調一問,更散發出知識的臭味。

克勞福德顯然是喜歡你,也認為你稱職。

想必古里古怪的這些事湊到一起都沒能逃得過你的眼睛,克拉麗絲——克勞福德幫了你我也幫了你。

你說你不知道克勞福德為什麼幫你的忙——你知道我為什麼要幫你嗎?”“不知道。

告訴我。”

“你是否覺得是因為我喜歡看著你想著要把你吃掉——想著你吃起來會是什麼味道?”“是這個原因嗎?”“不。

我要的東西只有克勞福德能給我,想同他做個交易。

可是他不會來見我的。

野牛比爾的案子他不會來求我幫忙,雖然他清楚這意味著還有年輕的女人要送命。”

“我簡直無法相信,萊克特大夫。”

“我只要點很簡單的東西,而他可以搞到。”

萊克特調節囚室內的變阻器將燈慢慢調亮。

他的書和畫不見了。

他馬桶上的座圈不見了。

奇爾頓為密格斯的事懲罰他,將他牢內的東西搬得精空。

“我在這房間裡已經八年了,克拉麗絲。

我知道他們絕對絕對不會讓我活著出去。

我想要的是一片風景。

我想要一扇窗戶,可以看到一棵樹,甚至水。”

“你的律師有沒有請求——”“奇爾頓在廳裡安的那臺電視,定死一個宗教頻道,你一走,勤務兵立即就會把聲音調出來,我的律師也沒法阻止,法庭現在對我的態度也就是這樣了。

我想到一個聯邦的機構裡去,想要回我的書,想要一片風景。

我會珍惜這風景的。

克勞福德可以辦得到。

去問問他。”

“我可以把你的話告訴他。”

“他不會理睬的。

野牛比爾會一直幹下去,幹下去。

等他剝了人的頭皮再看看你是什麼感覺吧。

……關於野牛比爾我可以告訴你一點。

我完全不用看他的案子,從今往後多少年等他們抓住他的時候——如果抓得住他的話,你會明白我當初是對的,本可以幫幫忙的,可以救下幾條人命。

克拉麗絲?”“什麼?”“野牛比爾有一棟兩層樓的房子。”

萊克特醫生說完就把燈熄了。

他不肯再開口。

推薦小說