唿嘯山莊·世界文學名著典藏-----第25章


一個天才的平凡人生 以貌娶人 萬能神器 醫諾千金,現任前妻別耍賴! 拽丫頭惹上酷總裁 撒旦總裁狠愛你 愛上千面伊人 萌妻入懷:首長隱婚請低調 重生之吸靈女法師 聖潔的亡靈魔法師 幻想妖精 風雷動 吃情小妞吃定你 怒放 重生之先婚後愛 驚破大明 素手華箏 午夜蘭花 太子殿下的婚事 斷鴻零雁記
第25章

第25章

“這都是去年冬天發生的事情,先生,”迪恩太太說,“到現在還沒滿一年呢。去年冬天我可沒有想到,再過幾個月,我會把它們講述給這家裡的哪一位客人聽,供他消遣!可是,誰又知道您做客人會做多久?您太年輕了,一個人過著,不可能總是心滿意足的。有時候我覺得,看到凱瑟琳·林頓,沒有一個人會不愛上她的。您笑了,要不我一講到她,為何您就興致勃勃,津津有味呢?為何您要我把她的肖像掛在您壁爐上邊?為何——”

“別說了,我的好朋友!”我嚷道。“的確很有可能我會愛上她,可是她會愛我嗎?一頭鑽進**,攪亂我的安寧,我懷疑是不是太冒險了。況且我的家也不在這裡,我是喧囂世界的人,我肯定要回到它的懷抱。說下去吧,凱瑟琳聽從她父親的命令了嗎?”

“她聽從了,”這位管家繼續說道。“她對他的感情仍然在她心中佔據著主要地位。他說話時沒有發火,他說話時帶著深沉的柔情,就像一個人眼看要將他的珍寶丟棄在凶險和仇敵中間。在那裡他的忠告將是他所能賜給她的唯一幫助和指點了。

“幾天過後,他對我說道:“‘我希望我的侄兒能寫信來,艾倫,或者人來。告訴我,說真心話,你覺得他怎樣,他變好些了嗎?或是等他長大成人,可有好起來的希望?’“‘他很脆弱,先生,’我答道,‘真不像會長大成人。但是有一點我可以說話,他不像他的父親。要是凱瑟琳小姐不幸嫁給了他,準是能夠管束他的,除非她是糊塗透頂,一味放縱。可是,主人,她有足夠的時間來了解他呀,看看他是不是適合她。他離成年,還有四年多呢。’艾德加嘆了口氣,以下仍然是艾倫的敘述,注意引號的中斷,各種版本原文均如此。走到窗邊,朝吉默頓教堂放眼望去。這是個霧濛濛的下午,但二月的太陽還在淡淡照著,我們只能看清院子裡的兩棵樅樹,和零落散佈開來的一些墓碑。

“我經常祈禱,”他半是自言自語地說,“為將要來臨的事兒祈禱。可是如今我開始畏縮,開始害怕了。

“我回想起我做新郎走下山谷的那個時辰,可還不及想起很快很快地,興許是幾個月,甚而可能是幾個星期之後,被抬進那孤寂的土坑裡來得甜美呢!艾倫,有了小凱茜我真是幸福呀。漫漫冬夜和炎炎夏日,她都是我身邊活生生的希望。可我躺在這些石碑中間,躺在這古老

教堂的下邊,我也是一樣的快活十分。六月里長長的夜晚,我總是躺在她母親的青冢上面,期盼著渴望著我能夠躺到裡面去的時日。我能為凱茜做些什麼呢?我如何同她永訣?我對林頓是希斯克厲夫的兒子毫不在意,也不在意他從我這裡奪走了她,只要他能安慰她,不使她失去了我而難過。我不在意希斯克厲夫達到了他的目的,搶奪過我最後的幸福而洋洋得意!可是倘使林頓分文不值,只是他父親的一個軟弱的工具,我便不能把她丟給他!撲滅她的熱情雖然是太為狠心,我也一定要挺下去,叫她在我活著的時候悲苦傷心,在我死去的時候孤獨一人。親愛的!我寧可把她交給上帝,在我之前先把她埋進土裡。”

“交給上帝,聽天由命吧,先生,”我答道,“要是我們真是失去你,願上帝攔住——老天保佑,我要終身做她的朋友和顧問。凱瑟琳小姐是個好姑娘,我不怕她會恣意妄為,忠心耿耿恪盡職守的人,總是會有好報的。”

春天更見明媚了,可是我家主人還沒有真正恢復體力,儘管他帶著女兒,又開始在園地裡散步。在少有經驗的她看來,這本身就是康復的跡象,而且那時他的面頰經常是紅紅的,眼睛也明亮,她覺得他一定是在復元了。

她十七歲生日的那天,他沒去墓地,天在下雨,我說:“今晚你準定不出去了,先生?”

他答道:“不去了,今年我要往後推一推,稍晚一些。”

他又跟林頓寫了一信,表示他實在是想見他。要是那病人見得了人,我毫不懷疑他父親會同意他來的。結果是他在授意之下復了一信,道是希斯克厲夫先生反對他來造訪田莊,但是他舅舅善意的問候叫他心裡高興,他希望哪天散步的時候能見到他,以便當面請求,讓他和他的表姐不再這般樣完完全全斷絕往來。

他在信的這一部分寫得簡單,興許,是他自己所寫,希斯克厲夫知道他想同凱瑟琳作伴,自會滔滔不絕雄辯起來的,然後他說:“我並不要求,”他寫道,“她能來這裡作客,但是,就因為我父親禁止我去她家,你禁止她來我家,我就永遠不能見她了嗎?來吧,方便的時候,帶著她騎馬往呼嘯山莊走走吧,我們可以當著你的面說上幾句話兒!我們可沒有什麼過錯,何以就這樣分離。你也並沒有生我的氣,你沒有理由不喜歡我,這你自己也是承認的。親愛的舅舅!明兒給我一封親切點的信吧,讓我在你喜歡

的隨便什麼地方見到你,除了畫眉田莊。我相信見上一面,你會確信我父親的性格不是我的性格,他也斷言我更像你的侄兒,不像他的兒子呢。雖然我有缺點,配不上凱瑟琳,可她原諒了我的缺點,為了她的緣故,你也該這麼做呀。你問起我的健康,我好些了。可是隻要我被斬斷一切希望,註定孤寂一人,或者只跟那些從來不曾,以後也永遠不會愛我的人生活在一起,我又怎能快活起來,健康起來呢?”

艾德加雖然同情那孩子,卻沒法答應他的懇求,因為他不能陪伴凱瑟琳。

他說,到了夏天他們興許能夠見面。同時,他希望他繼續時不時寫點信來。此外他還儘量就書信能夠表達的,給了他一些勸導和安慰,因為他深知他在家裡邊的艱難處境。

林頓順從了。倘是他無人約束,勢必會在信中怨天尤地,把這事兒整個兒攪得一塌糊塗。但是他父親睜眼緊盯著他,很顯然我家主人寫的每一行字,都非要經他過目不可。所以,他心裡時時念記著的事兒,即他個人的病痛和苦悶等等反倒隻字不提,他只是唱些與他朋友和愛人的分離之苦,這禁令是多麼狠心。他並且語氣溫和地暗示說,林頓先生一定得早些答應他們見上一面,要不他會怕是他憑空許願,有意撒謊呢。

凱茜在家裡是個強有力的盟友,他們兩個內外夾攻,終於說動我家主人同意他們在我的監護之下,大致一星期一次,可以一道騎會兒馬或散一次步,到緊鄰田莊的荒原上去。因為到了六月裡,他依然還是每況愈下。雖然每年他在他的收入中撥出一部分來,作為小姐的財產,他心裡自然而然還是巴望她能夠保有她祖先的房產,或者至少不久以後就能夠住回去。他思來想去,覺得她若要功成,唯一的希望便是同他的繼承人結婚。他渾然不知後者差不多同他一樣也在日見衰落,而且我相信,他人對此也是全然不知。醫生從未去過山莊,誰也沒見過希斯克厲夫少爺,來給我們報知一點他的境況。

在我的這一方面,我開始懷疑我的預見出了差錯,他既然提起到荒原上騎馬和散步,彷彿是那樣認真地要了卻心願,必是實實在在地康復起來了吧。

我無法想象父親對垂死的孩子會這樣專橫惡毒,就像我後來得知,希斯克厲夫是如此這般對待他兒子,硬逼出那表面上的迫切之情。他那貪婪狠毒的計謀既然在死亡的陰影下眼看就要泡湯,他便更加努力。

(本章完)

推薦小說