革命路上-----內容簡介


這個女人有點魅 吸血鬼:薔薇男爵之吻 新婚告急:寶寶爹地已再婚 追緝新郎 霸道總裁竊心妻 聚塔稱尊 蒼穹之眼 踏天魔帝 超級醫警 暴君的邪妃 末日種田 機甲同萌 盜墓禮記 謀愛傾城:寵妻已成魔 你是我天邊最美的雲彩 嗜血公主的復仇路 官說 透視人性弱點22招 天才博士闖古代 明末超級土豪
內容簡介

內容簡介

本書以《在路上》、《麥田裡的守望者》、《等待戈多》等為案例,研究1949-79年內部書中的文學部分的譯介,試圖展現翻譯如何在語碼轉換的過程中生成“在地性”(localization)的連線,以及譯作在1970年代的閱讀運動和新時期的現代性討論中扮演的角色。

作者提出,這場“自我投射”(self-projection)的閱讀運動使青年一代透過“強的誤讀”(strong misreading)思考中國的當代文學,思考中國的道路和前途。這些譯著不僅在中國書寫了另一種命運的文字,也推動了文學的、甚至整個社會的主體性重生。

本作結合了翻譯的文字研究、理論研究和對1949-79翻譯閱讀史的討論,適用於翻譯專業老師、學生,以及對翻譯研究、內部書研究和廣義的1979年代感興趣的讀者。

(本章完)

推薦小說