簡體中文 | 繁體中文

納尼亞傳奇(全3冊)-----納尼亞傳奇.中_“黎明踏浪”號_9.聲音島


眾神歸墟 千億萌寶無良媽 智慧工業帝 野蠻丫頭遇上惡魔王子 千面風華:驚世魂妃狠逆天 半歡半愛 廢材大小姐,邪君請讓道! 悍妻休夫:唐門毒娘子 我想陪你纏綿終老 步步情錯:總裁,我已婚 毒上心樓 繁花多情繞人心 超級島主 雲柳傳奇 創界 陰暗系類之return 不良校草:我家帥弟初長成 乾坤王座 重生之極品棄女 破戒群狼
納尼亞傳奇.中_“黎明踏浪”號_9.聲音島

9.聲音島

颳了很多天的西北風,如今總算開始轉為西風了,每天早晨太陽昇出海面,“黎明踏浪”號的雕花船頭就恰好正對著太陽翹首而立。有些人認為太陽看上去比在納尼亞看起來要大,不過也有人不贊同。他們就這樣一路航行,乘著溫和而穩定的微風航行。這個時候,既看不見魚,也看不見海鷗,更看不見船隻和海岸。貯藏又開始減少了,大家心裡冒出了這樣一個念頭——或許他們駛向了一片永遠看不到盡頭的大海。誰知就在最後一天,在他們認為還可以冒險繼續向東航行的破曉時分,只見正前方,就在位於船隻和朝陽之間的地方,橫亙著一片陰雲般的低矮陸地。

下午時分,他們把船停泊在一個寬闊的海灣港口,隨後登陸。這裡同他們所見過的任何地方都截然不同。當他們走過沙灘時,發現周遭十分空曠,並且是一片沉沉的死寂,彷彿這裡是一片無人居住的陸地。但是,他們面前的草坪非常平坦,上面的草又短又柔滑,恰如英國名門大戶有十個園丁打理的園地一樣。那裡生長著許多樹木,相互之間保持著適當的距離,地面上沒有半點兒斷枝和落葉。鴿子的咕咕聲時而傳來,除此之外,並沒有其他任何動靜。

沒多久,他們就來到了一條長長的、筆直的、鋪滿沙子的小路,路面上一根雜草都沒有,小路的兩側樹木叢生。在這條小路遙遠的盡頭,一座樓房出現在他們的視線之中——它長長的一排,略呈灰色,在午後陽光下顯得格外寧靜。

幾乎就在他們剛踏上這條小路時,露茜就留意到她的鞋子裡面有一顆小石頭。在那種陌生的地方,她應該叫別人停下來等著她,直到取出石頭為止,這才是明智之舉。可是她沒有那麼做,只是靜靜地落到後面,然後坐下來把鞋子脫掉。她的鞋帶也打結了。

在她解開鞋帶之前,別人早已走到前頭,距離她越來越遠了。等她掏出石頭,重新穿上鞋的時候,她已經再也聽不見他們的聲音了。不過她幾乎立刻就聽到了其他的動靜,這個動靜並不是從房子那個方向傳來的。

她聽到的是一陣砰砰的重擊聲,就好像十幾個身強力壯的工人掄著大木槌拼命敲打著地面一樣。那個聲音迅速靠近。這時她已經背靠一棵樹坐了下來,因為這棵樹根本不是她爬得上去的,眼下她實在沒辦法可行,只好一動不動地坐在那裡,身子緊貼著樹,指望著不被人家看見。

砰,砰,砰——不管這到底是什麼東西發出的聲音,都一定距離非常近了,她能感覺到地面在震動。但是她什麼也看不見。她認為那個東西——或者那些東西一定就在她的身後。但是,隨即在她正前方的小路上傳來砰的一聲。她知道那東西在小路上並不僅僅是因為聽到了響聲,而是因為她看見路面沙石四下濺開,好像被重重地猛擊了一下。可是她看不見猛擊地面的是什麼東西。緊接著,所有的砰砰聲都在離她大約二十英尺遠的地方混雜在一起,然後又突然停止。接著,又有聲音傳了過來。

這真是非常可怕,因為她根本一個人都看不見。那個公園一般的地方依然像他們剛登陸時所感覺到的一樣死寂空曠,然而,離她只有幾英尺遠的地方,卻有一個聲音在說話。它說的是:“夥伴們,現在就是我們的機會。”

立刻,整個團隊的其他聲音異口同聲地說:“他說了:‘現在是我們的機會。’說得好,頭兒,你說得太對了!”

“我說的是,”第一個說話的那個聲音繼續道,“向下走到海岸上去,攔在他們與他們的船之間,你們全都把武器拿好,如果他們試圖出海的話,就立刻逮住他們。”

“啊,就這麼做!”其他的聲音一齊大聲叫嚷著說,“這個計劃實在是太棒了,頭兒。說下去,頭兒。你這個計劃實在是天衣無縫!”

“活動起來吧!那麼,夥計們,活動起來!”第一個聲音說道,“我們走!”

“好極了,頭兒,”其他的聲音說,“這命令再好不過了,恰恰是我們正想要對自己說的。我們走!”

隨後,那砰砰的撞擊聲又響起了——剛開始的時候很大聲,但是很快就變得越來越微弱,越來越模糊不清,直到最終消失在大海的方向。

露茜明白,眼下根本沒時間再坐著猜測這些隱形的生物到底都是些什麼東西。當那陣撞擊聲一從耳畔消失,她就馬上起身,沿著小路,撒開兩腿狂奔起來,朝著其他人追去——必須不惜一切代價警告他們。

當這件事情發生的時候,其他人已經抵達了那座房子前。這是一座矮樓——只有兩層樓高,用美麗光潔的石頭建造而成,樓房上有許多窗戶,部分牆壁上覆蓋著常春藤,半遮半掩。一切都是那麼平靜,因此,尤斯塔斯說道:“我認為這是一座空房子。”但是凱斯賓一言不發地指著從煙囪裡冒出來的一縷青煙。

他們發現一扇寬闊的大門敞開著,隨即就穿過大門,進到了一座鋪得十分平整的院子裡。正是在這裡,他們發現的第一個跡象表明了這座島上有奇怪的東西。院子當中立著一個水泵,在水泵下面擺放著一隻水桶。那倒是沒什麼奇怪的,奇怪的是水泵的手柄竟在上下搖動,然而那裡似乎根本就沒有人動它。

“這裡有魔法在運作。”凱斯賓低聲說道。

“是機械裝置!”尤斯塔斯說,“我敢相信我們總算是到了一個文明國家。”

就在這個時候,露茜急急忙忙、上氣不接下氣地在他們後面衝進了院子。她壓低嗓門兒,竭力讓他們瞭解她剛剛聽到的資訊。等到他們瞭解部分情況之後,連最勇敢的人的臉色看起來都不再輕鬆愉悅。

“隱形的敵人,”凱斯賓嘀咕著,“而且打算切斷我們上船的去路。這些傢伙可不好對付。”

“你不知道他們是什麼樣的生物,對嗎,露茜?”埃德蒙問道。

“我怎麼能知道呢?埃德蒙,那個時候我又看不見他們。”

“從他們的腳步聲判斷,可能是人類嗎?”

“我沒聽到任何的腳

步聲,只聽到一種可怕的砰砰砰、砰砰砰的重擊聲——就像木槌一樣。”

“我在想,”雷佩奇普說,“當你拿把劍刺進他們身體,他們會不會現出身形?”

“看來我們得想辦法弄清楚了,”凱斯賓說道,“不過,我們先出這扇大門再說吧,這些傢伙中的一個正在水泵邊,把我們的話聽得清清楚楚。”

他們走了出來,重新回到了小路上。那邊有一些樹木可以隱蔽,讓他們不那麼容易被發現。尤斯塔斯說道:“試圖在你看不見的人面前躲藏起來,其實是完全沒用的,他們很有可能一直都在我們周圍。”

“那麼,德里寧,”凱斯賓說,“假設我們回到小船的路被阻斷了,直接前往海灣的另一邊,發訊號給‘黎明踏浪’號,讓他們開到海岸把我們接上船,你認為可行嗎?”

“對它來說,水不夠深。”德里寧說道。

“我們可以游過去。”露茜說道。

“諸位陛下,”雷佩奇普說,“請聽我說,使用任何躡手躡腳、偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的手段試圖去避開看不見的敵人,那都是痴心妄想。如果這些怪物的意圖就是與我們交鋒,那麼他們肯定會如願以償。而且不管結果究竟如何,我都寧可與其面對面地戰鬥,也不願被人家抓著尾巴打。”

“這回我真的認為雷佩奇普的話非常正確。”埃德蒙說道。

“當然。”露茜說,“如果萊茵斯和其他在‘黎明踏浪’號上的人看見我們在海岸上戰鬥,或許他們會採取什麼措施。”

“但是如果他們看不見任何敵人,就不會明白我們是在戰鬥。”尤斯塔斯愁眉苦臉地說,“他們很可能會認為我們只不過是為了好玩才會對空揮劍。”

接下來是一陣令人不安的沉默。

“好啦,”最後,凱斯賓說道,“我們就繼續前進吧,我們必須去面對他們。大家相互握手——露茜,把箭上弦——其他的人,拔劍出鞘,準備出發。也許,他們會跟我們談判。”

當他們一路急匆匆地回到海灘時,看見草地和巨樹依然是那麼安靜和平,這讓人覺得很奇怪。而當他們抵達那裡的時候,小船也依然停留在原先放置它們的地方,平整光滑的沙地上一個人也看不見。不止一個人在懷疑露茜告訴他們的一切是否僅僅是出於想象。不過,他們還沒走到沙地上,一個聲音就從空氣中傳了過來。

“止步,各位,現在請止步,”那個聲音說道,“我們打算先跟你們談談。我們這一方有五十多個人,而且每個人手裡都持有武器。”

“聽呀,快聽,”眾人異口同聲地說,“那是我們的頭兒。他說的話你們可以信賴。他告訴你們的都是實話,絕無虛言。”

“我並沒有看見這些所謂的五十個勇士。”雷佩奇普觀察一番後說道。

“沒錯兒,沒錯兒。”那個頭兒的聲音說道,“你看不見我們。為什麼看不見呢?因為我們是隱身的。”

“繼續說,頭兒,繼續說,”其他的聲音說,“你說的話有條有理。他們再也聽不到比這更好的答案了。”

“別說話,雷佩奇普,”凱斯賓叮囑道,隨即又提高嗓門兒說了一句,“你們這些隱身人,到底打算對我們做些什麼?我們做了什麼與你們為敵的事情了嗎?”

“我們想要的,那個小姑娘可以為我們辦到。”那個頭兒的聲音說道。(其他人繼續附和著,說那正是他們本人想要說的話。)

“什麼小姑娘!”雷佩奇普說,“這位小姐是一位女王。”

“我們可不知道什麼女王不女王的,”頭兒的聲音說,“我們沒聽過,我們不知道。”(其他人依舊附和著。)“但是,我們的目的她可以達成。”

“到底是什麼事?”露茜說。

“如果是什麼有損女王陛下的榮譽或安全的事,”雷佩奇普又說,“你最好考慮清楚,想一想在我們臨死之前可以殺死你們多少人。”

“那好吧,”那個頭兒的聲音說,“這件事說來話長,我們都坐下說吧。”

這個提議獲得其他聲音的熱烈附和,但納尼亞人依然站著。

“那好吧,”那個頭兒的聲音說,“事情是這樣的。這座島原是一個魔法師的私人財產,歷史悠久。而且我們都是——或者在某種程度上,我或許會說,我們是——他的僕人。嗯,長話短說,我現在提到的這個魔法師,他讓我們去做一些我們不喜歡做的事。為什麼不喜歡呢?因為我們不想去做。唉!於是,這個魔法師就大發雷霆。我應當告訴你們,他擁有這座島,而且他不習慣別人跟他抬槓,發表對他的意見。你們要知道,他是個極度直率的人。但是讓我想想看,我說到哪兒了?啊,沒錯兒,說到這個魔法師,他上了樓。(你們必須要瞭解,他把所有跟魔法有關的東西都放在樓上,並且我們所有人都住在樓下。)我說他上了樓,對我們施展了法術——一種醜化的咒語。如果你們看見我們,在我看來,你們或許還會感謝上帝現在讓你們看不到。你們不會相信,在我們變醜以前是什麼樣子的,你們真的無法相信。我們都是如此醜陋,不忍心看見彼此的樣子,那麼接下來我們怎麼辦呢?好吧,我會告訴你們我們做了什麼。在某個下午,我們等到我們認為這個魔法師睡著的時候,就厚顏無恥地偷偷爬上樓去翻他的魔法書,看看裡面有沒有什麼切實可行的辦法讓我們破解這個醜化的魔法。可是我們全都汗流浹背,渾身戰慄,我絕不騙你。不過,相不相信隨便你們,我向你們保證,我們沒有找到任何能夠解除醜化的相關咒語。隨著時間的不斷流逝,同時也因為害怕這位老先生隨時都會醒來——我渾身臭汗,所以我絕不騙你——好吧,長話短說,不管我們的所作所為是對還是錯,最後,我們看到了一種咒語可以讓人們隱身。我們認為,與其一直這麼繼續醜陋下去,不如隱身起來。為什麼會做這樣的決定?因為我們覺得那樣更好一些。所以我的小女兒,她跟你們的這個小姑娘年紀相仿,她在被醜化之前

是個甜美的孩子,雖然如今——啊,還是少說為妙——哎呀,我的小女兒唸了咒語,因為必須是由一個小女孩或者魔法師本人來唸,希望你們明白我的意思,因為若非如此,咒語就不會生效。那麼為什麼不生效呢?因為什麼都不會發生。於是我的克莉普西唸了咒語,我應當告訴你們,她念得真好,這樣一來,我們就如願以償變成隱身人了。不騙你,大家看不見彼此的臉真是一種安慰。無論如何,開始的時候是這樣認為的。可是後來,總之,我們對隱身大大厭煩了。還有另外一件事。我們從來沒有料到這個魔法師(就是我之前跟你們說起的那個人)居然也隱身起來。從那時起,我們就再也沒有見過他。所以,我們不知道他是死了,還是走了。或者有沒有可能就坐在樓上卻沒有人看得到;或者是走到樓下來,站在那裡卻沒有人發現。真的,相信我,聽聲音是完全沒用的,因為他老是光著腳走路,比一隻大貓還要悄無聲息。我可以對在場的各位直說,這使我們的神經更無法忍受。”

這就是頭兒的聲音說的故事,但是已經很簡化了,因為我把其他聲音所說的話都忽略了。實際上,他從來沒有說超過六七個字而不被他們插嘴打斷的時候,說什麼“同意啊”“支援啊”“鼓勵啊”之類的話,在場的這些納尼亞人聽得很不耐煩,差點兒發瘋。這個故事說完以後,大家陷入了一段長時間的沉默。

“可是,”最後,露茜問道,“這一切跟我們有什麼關係呢?我實在是不明白。”

“哎呀,老天保佑,我沒有把整個重點忽略或者遺漏了吧?”那個頭兒的聲音說道。

“你有,你有,”其他聲音滿懷巨大的熱忱喧鬧著,“沒有人會不說漏的,把事情說得越清楚越好。說下去,頭兒,說下去!”

“嗯,我不需要把全部事情經過再講一遍。”頭兒的聲音開口說道。

“沒錯兒,當然不用!”凱斯賓和埃德蒙趕緊說道。

“嗯,那麼,簡而言之,”頭兒的聲音說,“我們已經花了很長的時間等待一個從外面來的可愛的小姑娘,看起來很有可能就是你——願意到樓上去,去找那本魔法書,還要找到破除隱身法的咒語,把它念出來。我們都發過誓,碰到在這座島登陸的第一批陌生人,我們絕對不會讓他們活著離開,除非他們替我們做到這件必須做的事。(我的意思是說,要有一個可愛的小姑娘跟他們一起,如果沒有,那就是另外一碼事了。)諸位,正因為如此,所以,如果你們的小姑娘完不成這件事,我們就要忍痛把你們所有人的喉嚨割斷了。正如你們可能會說的,只不過是個交易而已。希望各位別見怪。”

“我看不出你們有任何武器,”雷佩奇普說道。“那也是隱形的嗎?”話音未落,就聽到嗖的一聲,隨後就看見在他們身後的一棵樹上正顫顫巍巍地刺著一支長矛。

“那是一支長矛,的確是!”頭兒的聲音說道。

“正是,頭兒,正是。”其他的聲音說道,“你做得實在是太好了。”

“那是從我的手上甩出去的,”頭兒的聲音繼續說道,“當它們離開我們的時候就能夠被看見了。”

“但是你們為什麼想讓我做這件事呢?”露茜不解地問,“為什麼不是你們當中的一個?你們沒有其他的小姑娘了嗎?”

“我們不幹,我們不幹,”所有的聲音一起喊起來,“我們再也不上樓了。”

“換句話說,”凱斯賓說道,“你們就是想讓這位小姐去面臨危險,卻不讓你們自己的姐妹或者女兒去冒險!”

“沒錯兒,沒錯兒,”所有的聲音歡快地說道,“你說得實在是太好了。嗯,你受過良好的教育,這一點每一個人都能從你身上看出來。”

“天,簡直讓人無法忍受——”埃德蒙剛要說,就被露茜打斷了。

“我是要在夜晚去樓上呢,還是在白天去呢?”

“哦,在白天,肯定是在白天。”頭兒的聲音說道,“不是在夜晚,沒人讓你晚上去。在黑暗之中去樓上?天啊!”

“那好吧。那麼,我會幫你們做這件事。”露茜說道,隨即,她轉過身來對自己這邊的人說道,“不,不要試圖阻攔我。難道你們沒有發現那是沒用的嗎?他們有好幾十個人,我們不能跟他們打,至少這條路是個機會。”

“但是可是有一位魔法師啊!”凱斯賓提醒道。

“我知道,”露茜說,“但是他不可能像他們說的那麼壞。難道你看不出來眼前的這些傢伙一點兒都不勇敢嗎?”

“他們確實不怎麼聰明。”尤斯塔斯說道。

“聽我說,露茜,”埃德蒙說道,“我們真的不能讓你做這種事。問問雷佩奇普,我敢肯定它會說一樣的話。”

“不過這才能既救你們的命也救我自己的命,”露茜說,“我跟其他人一樣,不願被看不見的隱形劍砍成碎片。”

“女王陛下是正確的。”雷佩奇普說,“如果我們有任何把握贏得這場可以拯救她性命的戰鬥,那麼我們的責任就非常簡單清楚了。可是在我看來,我們一點兒機會都沒有。而他們要求女王陛下幫忙的事,也根本不有損陛下的榮譽,這實際上是一種高尚的、英雄的行為。如果女王的好心促使她冒險與魔法師相見,我絕不會開口反對的。”

人人都知道雷佩奇普向來無所畏懼,所以它說出這樣的話一點兒都不讓人感到尷尬,可是,這些經常怕東怕西的小夥子臉色變得通紅。然而,道理顯而易見,他們不得不放棄自己的那一套。當聽到他們宣佈事情就這麼決定時,隱身人那邊頓時響起震耳欲聾的歡呼聲,頭兒就(其他聲音都熱情地支援)請納尼亞人共進晚餐,並一起過夜。尤斯塔斯不願接受,可是露茜說:“我確信他們不是陰險奸詐之人。他們一點兒都不像那種人。”其他的人都同意了。因此,伴隨著一陣巨大的砰砰砰的噪聲,(當他們走到那座鋪著石板、有回聲的院子時,聲音變得更大聲了)他們都回到了那座房子裡。

(本章完)

推薦小說