第83章
這天晚上,換過睡衣之後,卡爾如約而至,輕車熟路的鑽進我的被窩抱住我。
“小壞蛋,偷偷出去見不該見的人,是不是,嗯?”他咬著我的耳朵,用低沉.性.感的聲音在我的耳邊誘.惑著,“下午的時候,你和她都說了些什麼?”
我頓了一下,轉頭看著他:“她?你指誰?”
卡爾咬了咬我的嘴脣,然後非常坦蕩的說:“當然是那個可憐的伊麗莎白朗利小姐了。”
“你不會又在跟蹤我吧。”我哭笑不得。
“我只是不湊巧的看到了來自那個女人的請帖。”他支起身子,從上面俯視著我,“告訴我,親愛的,你們都在說什麼,這個問題不弄清楚,我會寢食難安的。”
“沒什麼。真的。”我摸著他的臉說,“如你所想,她想當理查蒙德伯爵夫人。不過我拒絕她了。”我連忙加上這一句,安撫住他的情緒。
他俯下.身子吻了吻我的鼻子,“上帝,這個結果真讓我高興……”
“你就這麼討厭她嗎?”我笑著說。
“我只是單純的討厭任何對你有企圖的女人。”他一邊說著,一邊在我的面頰上佈下細細密密的吻,然後好像意識到了什麼一樣,緊跟著又說道,“我不是不願意你結婚,親愛的,只是你知道……”
“我已經考慮清楚了,我不會結婚的。”我伸出手臂,抱著他的脖子,“這個訊息怎麼樣?”
他眨了眨眼睛:“不不,甜心,不必如此,我只是抱怨兩句罷了,沒別的意思……”
“也不光是為了你,卡爾,也是為了我自己。我認真的考慮了很久,最終決定不結婚。”我打斷他的話,解釋道,“你看,我結婚是為了什麼呢?是為了掩人耳目,以及得到一個合法繼承人。那麼,關於我未來的妻子,我該如何選擇呢?是什麼都不說,像我的父親欺騙了我的母親那樣,娶一個愛我的女人,還是找一個願意為了利益,和我維持名義上的婚姻的女人?”
“如果是前者的話,這未免也太殘忍了,葬送一個無辜的女人的幸福,我會良心不安的。但如果是後者,我想我可能沒有辦法毫無芥蒂的讓那樣一個女人摻進我和你之間的生活。你想想,什麼樣的女孩子,會心甘情願的放棄擁有一個愛自己的丈夫和一個完整的幸福婚姻的可能,將自己的一生浪費在一段徒有其表的婚姻當中,充當生.育.的工具看著自己的丈夫和別人在一起而不為所動?”
卡爾揚起一邊的眉毛:“像伊麗莎白小姐那樣的吧。”
“對。一個女人,必然是對我有所圖謀,才會願意締結這樣的婚姻。就像伊麗莎白小姐,雖然我幫助過她,對她的遭遇也非常同情,也很欣賞她的性格,但是我不敢和這種人結婚。這種女人太功利,太有野心,她虛偽狡詐,也頗有手段。有這種人作我的妻子,我會時時刻刻的擔心她會不會在其他的利益的**下出賣我,會不會利用伯爵夫人的方便之處,為她自己謀利而傷害到我們。這種人,我駕馭不了,也放心不下。”
“生活是我自己在過,我沒與必要讓我過的滿心愧疚,或者心驚膽戰。至少現在,我還沒有這種願意犧牲我的生活的覺悟。”我輕輕的撥弄著他的頭髮,“況且我還年輕,紳士直到三四十歲才結婚的,也大有人在,終生不婚的也不在少數,而且我覺得我們還是有足夠的時間考慮如何解決繼承人的問題。總有一種方法,一種兩全其美的方法。”
卡爾深深的望著我,然後重重的吻住我的嘴脣。
“這就是你們昨天談話的所有內容嗎?”卡爾眯著眼睛,點燃一根香菸,“不要試圖欺騙我,伊麗莎白小姐。”
“我有什麼理由欺騙您呢?這對我有什麼好處?”伊麗莎白小姐露出一個微笑,優雅的端起茶杯,“我所說的每一句話都是昨天確確實實發生過的。我所告訴您的一切,您都完全可以在理查蒙德伯爵那裡得到證實。”
卡爾默不作聲的抽完這根菸,最後把菸蒂按滅在菸灰缸裡。
“我真羨慕您,霍克利先生,能夠有這樣一個人如此真誠的愛您。”伊麗莎白小姐感嘆道,“這簡直是上帝的恩賜。”
“我一向很受到上帝的眷顧。”卡爾又點燃一根菸,“不過我倒是覺得,像您這樣,這樣特別的女士,應該不會羨慕這些吧。我一直認為,金錢、地位還有權利和榮譽,才是你們最想要的。”
伊麗莎白小姐低聲的笑了出來:“您說的對,對我來說,那些確實更加重要。不過,就算是鐵石心腸的惡棍,也會想往一個身心都完完全全屬於自己的人吧。”
卡爾點點頭,從西服內側的衣兜裡掏出支票簿,在上面寫下一個數字,簽了名,撕下來遞給她:“為您如此合作的告訴我我想知道的一切。這是您的報酬,伊麗莎白小姐。”
伊麗莎白小姐伸手接過支票,看了看數字,嘴角勾起一絲笑容。
“非常感謝您如此慷慨。”她慢條斯理的把支票折起來,放在自己的手包裡,“您這可真算是救了我一命。”
卡爾擺了擺手,沒有說什麼。
“霍克利先生。”伊麗莎白小姐把手包整理好,端坐在椅子上抬頭看著他,“你可能覺得這很可笑,但是我堅信將來有一天,我們也能成為平等的合作伙伴。”
“那麼,”卡爾站了起來,把還剩下半截的香菸掐滅,和她握了握手,“和亨利一樣,我祝你早日成功。”
回公館的路上,卡爾只覺得彷彿有一個氣球在自己的心裡滿滿的膨脹上升,漸漸的每一個角落都被充滿,連身體都輕盈了起來。
原來這就是亨利的想法,成為合法夫妻,正大光明的將自己介紹給所有人,最後葬在一起。
這裡埋葬的兩個人,他們相愛了一生。
這句話僅僅是在心中想一想,就讓人感到無比的溫暖。
他在脣舌間細細品嚐著這句話,慢慢的下定了一個決心。
回到公館,他所做的第一件事,就是來到他母親的房間:“媽媽,我不能結婚。”
“出什麼事了?”霍克利夫人瞪大了眼睛,“亨利改主意了?他不想讓你結婚?”
卡爾搖搖頭,細細的把他從伊麗莎白小姐那裡所聽到的,以及天晚上亨利親口告訴他的話,全都告訴了霍克利夫人。
“我不能這樣對他,這樣不公平。”
“但是他同樣沒有保證他一定不結婚。”霍克利夫人說,“他現在還年輕,如果二十年以後他反悔了,他也才三十多歲,可你呢?你能等嗎?”
“這些我都知道,可能二十年後他忽然就想通了,願意結婚了,但是至少現在,我不想辜負他,媽媽。”卡爾的表情慢慢的變得柔和了起來,“我只是想到即將有一個女人冠上他的姓氏,我就覺得難以忍受。痛苦的好像要喘不過氣來,那他呢,眼睜睜的看著我結婚,他會多難過?”
“但你又不是就不離婚了!”霍克利夫人換成了西班牙語,壓低聲音吼道,“他一點結婚就不能再離婚,可是你結婚不過是一小段時間而已!”
“我捨不得,媽媽,我捨不得他那麼難過。為了生下一個合法後代,我起碼需要一年的時間,這一年對他來說,將會多麼難以忍受。”卡爾坐到霍克利夫人的身邊,握住她的手,也用西班牙語說道,“媽媽,亨利願意忍受這一切,但我不能自欺欺人的假裝看不到他的痛苦。我不能這樣做。雖然締結一段短暫的婚姻生下合法後代可以減少很多不必要的麻煩,但是這並不意味著就沒有其他的辦法了。違法的事情,我們做的還少了嗎?讓不合法後代順利得到繼承權,總有法律的漏洞可以鑽。如果連愛惜自己心愛的人,不讓他受委屈,這一點我都做不到,我還算什麼男人。”
霍克利夫人微微皺起眉頭,看著兒子和她幾乎一模一樣的黑色的眼睛,最後嘆了口氣。
“你和你的父親真像。”她輕聲說道,臉上露出一個溫和的笑容,“這就是我願意嫁給他的原因。要知道,如果僅僅是為了財產,當時我能選擇的範圍比你想象的要大多了。”
“謝謝你,媽媽。”卡爾吻了吻母親的面頰。這是霍克利夫人讓步了的表現。
“你已經不是一舉一動都需要父母來指點的小孩子了,所以,你自己的事情,你自己來解決。只要你的腦子還足夠清醒。我只是擔心你受傷。”霍克利夫人語重心長的說,“擁有一個年輕的.情.人,雖然在最開始的時候,充滿青春和活力的愛人會讓你感到非常的愉悅,你有事業,成熟而富有魅力,他崇拜你,仰望你,愛慕你,但是隨著時間的增長,你們之間的差距會越來越大,你會開始慢慢的衰老,而他則會變得越來越引人注目,特別是像亨利這樣有身份有地位的人。我的孩子,到那個時候,如果他要離開你,你又要怎麼辦?”
幾十年以後……卡爾的腦子裡冒出一個場景:他已經白髮蒼蒼,而他的亨利正處於男人最富有魅力的年齡段,身邊圍繞著形.形.色.色的年輕豔麗的男男女女……
**!卡爾揉了揉自己的眉頭,無奈的笑了笑,看著母親:“媽媽,就算您說的真的發生了,也是幾十年以後的事情,況且我願意相信他。我怎麼能因為幾十年後只是有可能會發生的事情就在現在傷害他。”
霍克利夫人抱了抱自己的兒子:“我說這麼多讓你討厭的話,只是希望你幸福。既然你已經下定了決心,那我也就不再多說別的了。”
“我們會很幸福的。”卡爾拍了拍霍克利夫人的背,“請您放心吧。”
作者有話要說:今天應該會有二更。。。大家反應越來越冷淡,我有一種不祥的預感。。。