第69章
“喔喔喔,這可怎麼辦呢S,看來咱倆這回需要學點什麼了(英)”
坐在亞裔中年男子旁邊的是一位穿著襯衣的歐美壯漢,那薄薄的白襯衣根本就遮擋不住他那如同虯龍一般的肌肉。
“順,報,接著十成一聯,三花加清牌!(英)”
壯漢口中的S似乎根本就沒在意對方說的是什麼,只見她那漢白玉一般的十指快速倒了三把牌,就瞬間把手中那些成災的撲克牌放到了桌上,接著一抹紅霞瞬間攀上了她那絕美的容顏。
“真是夠了!S!你又出千?(英)”
看著S跟前那依次擺放的不到五十張牌,最邊上的一位帶著金絲眼鏡,西裝革履的奶油小哥率先不幹了。
“老孃出千?和你們?笑話!(英)”
S扭動著那魔鬼一般的腰肢,瀟灑又嫵媚地從其他三人面前各抽走了一美金。
“剛才這兩位。。。小朋友進來的時候?(英)”壯漢一甩手中的牌,目光玩味地看著身邊的美女。
“好了好了,各位,小遊戲到此為止,接下來才是咱們的正事(英)”
這把牌終於結束,亞裔中年男子坐在椅子上回了回身,目光正好落在身後那倆好奇寶寶的身上。
第三卷 門薩密室 話四 第一個遊戲
氣氛因為這樣突兀的戛然而止,而變得詭異了起來,陌生的房間,陌生的會面,再加上陌生的人,恐怕誰都不會對這陌生的一切產生些許的好感吧。
“兩位朋友請坐,抱歉讓你們久等了,首先歡迎你們的到來”
說話的是剛才那位中年男子,雖然說的是中文,但他那有些蹩腳,又帶著異國強調的普通話,聽起來讓人格外不舒服。
“謝謝。。。不過我們是應邀來參加門薩聚會的,不知道。。。”
“哎。。。幹嘛說那麼掃興的話,就算參加聚會也不著急這一會”中年男子直接打斷了楚年的詢問,笑眯眯地看著兩人。
話說到這張子塵有點明白現在的情況了,在XM受邀參加聚會,自己和那堵牆卻在接待的指引下,穿過正兒八經門薩聚會的地方直接來到了這裡,看來應該是和之前參加的考試有關係吧。
“按我們這的規矩,既然都來到這了,那就玩個遊戲吧”
蹩腳的普通話結束以後,接著又傳來了類似南方普通話的生硬港式中文,而說話的正是坐在那裡的金絲眼鏡。
玩遊戲。。。這又是唱的哪一齣?怎麼這莫名其妙和奇奇怪怪的事情全讓自己碰上了。張子塵有些鬱悶地看著圓桌上興致勃勃的各位,實在不知道下面的話該怎麼接。
“行啊,怎麼玩?”
可張子塵身旁那堵牆卻絲毫沒在意這些事情,一聽到玩個遊戲後,直接用自己那嗡裡嗡氣的聲音附和道。
“怎麼玩你隨意,總之,隨便我們中的誰,能‘喔。。。’出來一聲就OK”
金絲眼鏡聳了聳肩,斜著身子坐在椅子上,一臉說不清是什麼意思的表情在從頭到尾地打量著兩人。
媽的。。。
這到底是想搞什麼,就算是自己來這裡參加一個從來沒參加過的聚會,可誰見過就這麼莫名其妙地被帶進了一個房間,見了不少莫名其妙的人,沒做自我介紹也就算了,還上來就要玩遊戲的。
再退一萬步講,這些都放一邊不說,可自己身旁這堵,一聽到玩遊戲就有點興致勃勃的牆,是幾個意思。。。
張子塵嘆了口氣,在心中暗罵了兩句。本想等著身邊那堵牆繼續接話,沒承想這貨卻出乎意料地沒有再繼續,而是蜷在那瘦小的椅子裡,不知道在想些什麼。
“大俠,你不是答應他們要玩遊戲的嗎?”忍著要爆槽的衝動,張子塵咬牙切齒地衝還在裝傻的楚年說道。
“當然是你先來啊,你長得比較帥嗎”
看著楚年那無辜,又一本正經的臉,張子塵忍不住想使勁扯扯他那厚厚的臉皮。你他孃的和這幫人是一夥的吧,幹什麼這是,就這麼把老子賣了?
“OK,可以開始了嗎”
包括金絲眼鏡在內的四人可沒興趣看倆人嘰嘰歪歪,既然已經萬事俱備了,那還費勁等什麼東風。
所以現在的情況是,只有張子塵一人是滿臉的黑線。。。在街上混的時候,從來都是自己賣別人,這他媽被賣的這麼徹底的,今兒還算是頭一遭。。。
不過自己還能說什麼?沒辦法,誰讓自己當初參加考試了呢,誰讓自己屁顛屁顛地來XM了呢,誰讓自己又攤上了個這貨呢。。。張子塵用寫滿憤怒的丹鳳眼,狠狠衝楚年那無辜的臉上剜了一刀。
“那既然這樣的話,那就用這些撲克吧”
嘆了口氣,無奈,張子塵只得起身張望了一下,這六十層是一個平層的會所,在電梯口外,門廊往前兩步就擺著幾人聚在一起的圓桌。要說能拿來玩點東西的,除了這撲克還真沒什麼。
想罷張子塵從圓桌上抄了大概百張的撲克,耐心地翻成一面後,整理整齊又放回了桌上。
“我不會英語,所以麻煩啦”
張子塵衝金絲眼鏡示意了一下後,接著從遠處把自己剛才坐的椅子搬了過來,也圍坐在了圓桌旁眾人的對面。
“這裡有大概一百張的撲克牌,是我剛才從桌子上拿的,如果可以,請美女你隨意抽取一張,我來猜它的花色和數字”
金絲眼鏡的翻譯速度很快,類似同聲傳譯,基本是張子塵前言剛出來,他的後語就銜接了上去,所以當張子塵的話音剛落,他的翻譯也基本結束了。
“唔,可以(英)”
其實不用聽金絲眼鏡的翻譯,光是看張子塵的表情和動作,S就知道他需要自己做什麼,以及他想玩的是什麼。
不過好像他想玩的東西,有點小兒科吧。。。
S嘴角微微向上一扯,那精緻的五官和絕美的臉龐頓時變成了這世上最美好的景色。
“OK,就這張吧(英)”