七日逃生遊戲-----第353章


廠花妹子愛上我 天使的右手 嬌妻好孕:冷酷BOSS送上門 小哥兒在現代 異界打工皇帝 總統閣下誘嬌妻 搞定總裁大叔 黑色交易:總裁舊愛新歡 不死瘋少 凡女仙葫 帝圖神錄 破天御魂 慕少追妻,蝕骨纏婚 冷麵將軍的嬌妻 瘋狂鑑寶 人皮面膜 君已斷腸 大明女書商 撲倒男神的N種計劃 武林高手在都市
第353章

第353章

圓滾滾的小腦袋轉著圈地打量顧萌。

顧萌乾脆將絨布掛到兩邊,讓陽光充分照進籠子裡。

靠窗的儲物櫃裡安著一格透明的玻璃,裡面有一窩在木屑中滾來滾去的白色倉鼠。

小智正跪在櫃子前,手中捧著一隻小倉鼠,撫摸著它毛茸茸的頭頂,玩得不亦樂乎。

小卷毛本就長得可愛,白嫩的小手心裡捧著小倉鼠的畫面著實美好。

即便是男人,丘仔也不免受到這一幕的感染。

他放鬆地坐在地板上休息,道:“這真是我經歷過的最溫馨的一局副本。”

說著,迎著陽光伸個懶腰,邊打哈氣邊繼續道:“萌萌噠小朋友,萌萌噠小倉鼠,豪車、陽光、美女,這裡也太好了吧……”

秀一跑到小智身旁,跟他一起撫摸倉鼠。

薄曄自一進門就注意到攤在南邊儲物櫃上的一本兒童畫冊。

畫冊很薄,硬板封面,做得很精美。

在第一頁上,是一副色澤淡雅的水粉畫。

畫面中,七八個男孩女孩手拉手圍成一圈,圓圈中間是一個孩子雙手蒙著臉。

下方是幾行小詩一樣的文字——

一旁,潘彼得指著小詩驚訝道:“這……這不是掛曆上的那首小詩嗎?”

薄曄陷入思考,漫不經心地點頭,道:“是一首古老的日本童謠。”

見他似乎知道些什麼,潘彼得指著書名號裡的日文字元,道:“哥,那這首日本童謠叫什麼名字啊?”

薄曄還沒回答,一旁的恩瑾涼涼地開口了,道:“往旁邊看。”

“啊?”潘彼得還沒反應過來。

薄曄指指攤開的畫冊第二頁,就在第一頁的旁邊,無需翻頁。

潘彼得順著他的指示,視線滑向右邊。

看到同樣的一副水彩畫,只是下面的童謠是以中文的形式呈現。

“……”

潘彼得往後又翻了幾頁,才發現這本畫冊裡每一首童謠都是雙語呈現。

他抓抓頭髮,輕咳一聲,有些尷尬。

潘彼得趴在儲物櫃上,指著童謠念出聲:

“籠目歌……”

“籠子中的鳥啊。”

“什麼時候、什麼時候出來呢?”

“在天色快亮的夜晚。”

“鶴與龜滑倒了。”

“站在你後面的那個人是誰……”

唸完,一股寒意莫名侵襲後頸。

潘彼得縮了縮脖子,道:“這童謠在說什麼?莫名瘮得慌。”

就在這時,兩個女生短促地驚呼一聲。

潘彼得被嚇了一下,看過去,問:“怎麼了?”

小雀斑睜著驚恐的眼,指向窗戶的方向。

眾人尋著方向望去。

原來,不知何時,秀一掀開了緊連著放倉鼠的櫃格旁的一塊黑布。

黑布下同樣是一格透明的儲物櫃。

只是裡面盤踞著幾條糾纏在一起、正懶懶滑動的蛇。

蛇的斑紋各異,纏繞在一起分不清頭尾。

陰涼、古怪。

“靠!”丘仔一下子清醒了,從地上爬起來,先前的美好幻想一掃而空,叫道,“這家主人怎麼回事?怎麼會在育兒室裡養蛇?”

推薦小說