第155章 命在旦夕
大多數的人都參與了把北冥辰給趕出去這件事,當初這件事也都是他們同意的,現在又看到領頭者死的那麼慘,自然是害怕冷傾月秋後算賬了。
他們現在總算是明白了,那天那位先來的少年為什麼說落在冷傾月手裡還不如染上瘟疫病死。
“我們什麼都不知道,我們只是因為無處可去,才會聽命於他的。我們就是什麼都不會的普通人,自然是想要尋求強者的庇護。”
沉默了半晌以後,那群人中才走出來一個看起來比較有主見的人。
“這樣啊。那你們是不得不聽的話咯?那麼當初把我朋友扔出去的想法是誰提出來的啊?”
其實,冷傾月也不想在殺人了。畢竟人情冷漠這種事,她在前世的時候已經見多了。可是她就是氣不過,氣不過這些人憑什麼這麼對待那麼善良的北冥辰。
“這件事都是他的主意,我們本來是想讓他們在自己的屋子裡不要出來就好。是他說染了瘟疫的人太危險堅持要把他們趕走。”
反正現在那個領頭人已經死了,所以剩下的人都默契的選擇讓已經死了的人來背鍋。反正死人又不會說話。
“我現在沒時間跟你們計較了。今天就放過你們一次,下次在這麼對待我的朋友,就別怪我一個不留了。今天只是殺雞儆猴,希望你們好自為之。”
冷傾月說完這句話就帶著鳳胤御劍走了。她已經在外面耽誤了太長的時間,也不知道北冥辰怎麼樣了,還能不能撐得住。
“傾月,我本來以為你不會放過他們的,沒想到你只殺了那個領頭人。”鳳胤怎麼可能看不出來那些人都是在撒謊,他們把自己做的事,都讓死去的領頭者來背鍋了。
“人都是自私的,我殺不了那麼多人,只能盡力去保護我身邊的每一個人。”冷傾月淡淡的笑了笑,她雖然冷漠無情,但也沒到殘忍嗜殺的地步。
沒一會,兩人就一起到了琉璃閣。冷傾月直接推門進去了。
“老頭,這是你要的藥材,我都取來了。”冷傾月一揮手,瞬間整個屋子裡就堆滿了藥材。
鬼醫原本以為冷傾月只是都買了幾包回來而已,正打算走過來接,結果就這麼被猝不及防的埋沒了…
“呸!呸!呸!你這臭小子!我讓你去多買點藥材回來不是讓你去打劫人家藥店!”
鬼醫好不容易才掙扎著從藥材堆裡爬出來,吐掉了嘴裡沾到的藥材。罵罵咧咧的說道。
“你不是跟我說藥材準備的越多越好麼?我怕你不夠用所以就把單子上的藥材全部都弄回來了。”
冷傾月也沒想到鬼醫會被自己一不小心給埋到藥材下面。某人只好著眨著水汪汪的大眼睛裝無辜。
“對了,你小子看到南黎川了麼?他剛才出去找你了。”鬼醫這才發現冷傾月都已經回來了,
南黎川居然沒有回來。顯然是接受不了自己看到的情景找個地方靜靜去了吧。現在正是讓兩人見面的最好時機,這樣的話南黎川應該就會對冷傾月死心了吧。
“我沒看到他啊!”冷傾月皺眉,自己完全沒有看到南黎川啊。莫非是他看到了自己動手殺人的一幕,所以……
冷傾月心中隱隱有了不好的預感,說不上是害怕還是失望。挺複雜的感覺。
“他那麼大的人了,又不會迷路,會自己回來的。”冷傾月不想出去找南黎川,她害怕兩人又起了爭端。
她知道自己的性子強不願意解釋。也知道南黎川是父神之子,神愛世人,他自從恢復記憶以後就莫名其妙的有了這種悲天憫人的情緒。
所以現在的冷傾月一點都不想去見那個南黎川。她不知道他究竟會在世人和自己之間選擇哪一個,她不敢賭。
“那你就不去管他了?”鬼醫怎麼也沒想到平時跟南黎川關係那麼好的冷傾月現在竟然不去找他,看來還是人算不如天算啊。
“這些事現在都不重要,你趕緊去看看北冥辰怎麼樣了!”冷傾月實在是不想繼續這個話題,心裡煩躁的很。
“好好好,我去看。”鬼醫一看到冷傾月發怒就覺得不得了,這小子生氣起來就是個戰鬥狂人加破壞狂啊。
這不看不知道一看可就嚇一跳。鬼醫看北冥辰那枯槁的面容,這年紀輕輕的少年都快比自己還衰老了。
“臭小子!你快過來!”鬼醫連忙叫冷傾月,再照這趨勢發展下去這人可就沒救了。
“什麼事啊,老頭!”冷傾月懶洋洋的應道。她覺得自己已經把老頭需要的藥材都拿了回來,憑老頭的圖書肯定能夠治好北冥辰的,可以說現在是相當的有恃無恐了。
“你趕緊過來!再不來這人就死了!”鬼醫叉腰,怒!
剛才還慢慢悠悠晃盪的冷傾月,一聽這話渾身一個激靈立馬就到了北冥辰的床前。
一眼就看到了北冥辰未老先衰的容顏。“這是怎麼回事?!”這北冥辰雖然染上了瘟疫,但是也不至於會老得那麼快啊!
“這小子的體質肯定不對勁,不過就是生了一場病竟然消耗了幾十年的壽元,這都已經衰老成了一個將死之人了。”
鬼醫雖然這輩子看過的疑難雜症不計其數,但是像北冥辰這樣的還真是見所未見聞所未聞。
一時之間,兩人都束手無策了。
“或許我會有辦法。”一直沒有說話的上官雪突然說道。她實在不忍心看到自己心愛的冷傾月一直緊緊的皺著眉頭,她想撫平他所有的哀愁。
“有什麼辦法?”冷傾月猛然抬起頭來看著上官雪。
“當初給他注入強大生機的人就是我,我們還可以再來一次。只需要你源源不斷的給我提供靈力,我就能轉化成生機注入他的體內。”
上官雪想到了故技重施。她知道自己上次損耗過度還沒有恢復,現在再次動用玲瓏石的生機不知道會有什麼後果,但是她真的看不得冷傾月如此這般的難過。