簡體中文 | 繁體中文

魯迅文集-----《藝術論》(蒲氏)〔1〕


重生之修真廢少 重生之盛世暖婚 傾城絕:至尊女皇 冷血殺手四公主 唐突的婚姻 嫡女狂妃:極品寶貝無賴娘 特種軍官的嬌妻 融入骨裡:性冷醫生前世妻 重生秋華再現 仙之武道 千書谷 甜蜜來襲:蘿莉寶貝萌 御妖紀 蜀山劍俠後傳 穿越之麒麟莫離玉 安魂曲 東方不敗之受了 大灰狼和小白兔 國君 頭牌特工
《藝術論》(蒲氏)〔1〕

GeorgValentinovitchPlekhanov〔3〕(1857—1918)是俄國社會主義的先進,社會主義勞動黨〔4〕的同人,日俄戰爭起,黨遂分裂為多數少數兩派,他即成了少數派的指導者〔5〕,對抗列寧,終於死在失意和嘲笑裡了。

但他的著作,則至於稱為科學底社會主義的寶庫,無論為仇為友,讀者很多。

在治文藝的人尤當注意的,是他又是用馬克斯主義的鋤鍬,掘通了文藝領域的第一個。

這一篇是從日本藏原惟人所譯的《階級社會的藝術》裡重譯出來的,雖然長不到一萬字,內容卻充實而明白。

如開首述對於唯物論底文藝批評的見解及其任務;次述這方法雖然或被惡用,但不能作為反對的理由;中間據西歐文藝歷史,說明憎惡小資產階級的人們,最大多數仍是徹骨的小資產階級,決不能僭用“無產階級的觀念者”這名稱;臨末說要宣傳主義,必須豫先懂得這主義,而文藝家,適合於宣傳家的職務之處卻很少:都是簡明切要,尤合於介紹給現在的中國的。

評論蒲力汗諾夫的書,日本新近譯有一本雅各武萊夫的著作〔6〕;中國則先有一篇很好的瓦勒夫松〔7〕的短論,譯附在《蘇俄的文藝論戰》中。

一九二九年六月十九夜,譯者附記。

推薦小說